< Псалмул 98 >
1 Кынтаць Домнулуй о кынтаре ноуэ, кэч Ел а фэкут минунь! Дряпта ши брацул Луй чел сфынт Й-ау венит ын ажутор.
A PSALM. Sing to YHWH a new song, For He has done wonders, His right hand and His holy arm have given salvation to Him.
2 Домнул Шь-а арэтат мынтуиря, Шь-а дескоперит дрептатя ынаинтя нямурилор.
YHWH has made His salvation known, Before the eyes of the nations, He has revealed His righteousness,
3 Шь-а адус аминте де бунэтатя ши крединчошия Луй фацэ де каса луй Исраел: тоате марӂиниле пэмынтулуй ау вэзут мынтуиря Думнезеулуй ностру.
He has remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Стригаць кэтре Домнул ку стригэте де букурие, тоць локуиторий пэмынтулуй! Киуиць, стригаць ши кынтаць лауде!
Shout to YHWH, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
5 Кынтаць Домнулуй ку харпа, ку харпа ши ку кынтече дин гурэ!
Sing to YHWH with harp, With harp, and voice of praise,
6 Ку трымбице ши сунете дин корн, стригаць де букурие ынаинтя Ымпэратулуй, Домнулуй!
With trumpets, and voice of a horn, shout before the King, YHWH.
7 Сэ урле маря ку тот че купринде еа, сэ киуе лумя ши чей че локуеск пе еа,
The sea and its fullness roar, The world and the inhabitants in it.
8 сэ батэ дин палме рыуриле, сэ стриӂе де букурие тоць мунций
Floods clap hand, together hills cry aloud,
9 ынаинтя Домнулуй, кэч Ел вине сэ жудече пэмынтул! Ел ва жудека лумя ку дрептате ши попоареле ку непэртинире.
Before YHWH, For He has come to judge the earth, He judges the world in righteousness, And the people in uprightness!