< Псалмул 98 >
1 Кынтаць Домнулуй о кынтаре ноуэ, кэч Ел а фэкут минунь! Дряпта ши брацул Луй чел сфынт Й-ау венит ын ажутор.
A Psalm. Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.
2 Домнул Шь-а арэтат мынтуиря, Шь-а дескоперит дрептатя ынаинтя нямурилор.
Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
3 Шь-а адус аминте де бунэтатя ши крединчошия Луй фацэ де каса луй Исраел: тоате марӂиниле пэмынтулуй ау вэзут мынтуиря Думнезеулуй ностру.
He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Стригаць кэтре Домнул ку стригэте де букурие, тоць локуиторий пэмынтулуй! Киуиць, стригаць ши кынтаць лауде!
Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms.
5 Кынтаць Домнулуй ку харпа, ку харпа ши ку кынтече дин гурэ!
Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;
6 Ку трымбице ши сунете дин корн, стригаць де букурие ынаинтя Ымпэратулуй, Домнулуй!
With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.
7 Сэ урле маря ку тот че купринде еа, сэ киуе лумя ши чей че локуеск пе еа,
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
8 сэ батэ дин палме рыуриле, сэ стриӂе де букурие тоць мунций
Let the floods clap [their] hands; let the mountains sing for joy together,
9 ынаинтя Домнулуй, кэч Ел вине сэ жудече пэмынтул! Ел ва жудека лумя ку дрептате ши попоареле ку непэртинире.
Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.