< Псалмул 97 >
1 Домнул ымпэрэцеште: сэ се веселяскэ пэмынтул ши сэ се букуре остроавеле челе мулте!
上主為王,願大地踴躍,無數島嶼,也都要歡樂!
2 Норий ши негура Ыл ынконжоарэ, дрептатя ши жудеката сунт темелия скаунулуй Сэу де домние.
雲彩和黑暗包圍在祂的四週,正義與公道支持祂的座位。
3 Ынаинтя Луй мерӂе фокул ши арде де жур ымпрежур пе потривничий Луй.
烈火在祂前面先行,焚燒祂四周的敵人。
4 Фулӂереле Луй луминязэ лумя: пэмынтул Ыл веде ши се кутремурэ.
祂的閃電照亮塵寰,大地一見就戰慄搖搣。
5 Мунций се топеск ка чара ынаинтя Домнулуй, ынаинтя Домнулуй ынтрегулуй пэмынт.
面對上主普世的主宰,大山要像蠟燭一般溶解。
6 Черуриле вестеск дрептатя Луй ши тоате попоареле вэд слава Луй.
蒼天宣揚祂的公道,萬民目睹祂的光耀。
7 Сунт рушинаць тоць чей че служеск икоанелор ши каре се фэлеск ку идолий: тоць думнезеий се ынкинэ ынаинтя Луй.
願所有拜偶像,以邪神自誇人受辱,願所有的神祗,都俯伏在祂面前叩首。
8 Сионул ауде лукрул ачеста ши се букурэ, се веселеск фийчеле луй Иуда де жудекэциле Тале, Доамне!
上主,因您的宣判,熙雍聽見了便笑,猶大各城高興歡躍。
9 Кэч Ту, Доамне, Ту ешть Чел Пряыналт песте тот пэмынтул, Ту ешть пряынэлцат, май пресус де тоць думнезеий.
上主,您在普天下是最尊貴的,您在眾神中是最崇高的。
10 Урыць рэул, чей че юбиць пе Домнул! Ел пэзеште суфлетеле крединчошилор Луй ши-й избэвеште дин мына челор рэй.
上主喜愛那惱恨罪惡的人,保護虔誠人們的生命,從惡人手中拯救他們。
11 Лумина есте семэнатэ пентру чел неприхэнит ши букурия, пентру чей ку инима куратэ.
光明已升起照耀義人,賜喜樂於人地正直的人。
12 Неприхэницилор, букураци-вэ ын Домнул ши мэриць прин лауделе воастре сфинцения Луй!
義人,請因上主而歡欣,請您們讚美祂的聖名。