< Псалмул 96 >
1 Кынтаць Домнулуй о кынтаре ноуэ! Кынтаць Домнулуй, тоць локуиторий пэмынтулуй!
你們要向耶和華唱新歌! 全地都要向耶和華歌唱!
2 Кынтаць Домнулуй, бинекувынтаць Нумеле Луй, вестиць дин зи ын зи мынтуиря Луй!
要向耶和華歌唱,稱頌他的名! 天天傳揚他的救恩!
3 Повестиць принтре нямурь слава Луй, принтре тоате попоареле минуниле Луй!
在列邦中述說他的榮耀! 在萬民中述說他的奇事!
4 Кэч Домнул есте маре ши фоарте вредник де лаудэ. Ел есте май де темут декыт тоць думнезеий.
因耶和華為大,當受極大的讚美; 他在萬神之上,當受敬畏。
5 Кэч тоць думнезеий попоарелор сунт ниште идоль, дар Домнул а фэкут черуриле.
外邦的神都屬虛無; 惟獨耶和華創造諸天。
6 Стрэлучиря ши мэреция сунт ынаинтя Фецей Луй, слава ши подоаба сунт ын Локашул Луй чел Сфынт.
有尊榮和威嚴在他面前; 有能力與華美在他聖所。
7 Фамилииле попоарелор, даць Домнулуй, даць Домнулуй славэ ши чинсте!
民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華, 都歸給耶和華!
8 Даць Домнулуй слава кувенитэ Нумелуй Луй! Адучець дарурь де мынкаре ши интраць ын курциле Луй!
要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他, 拿供物來進入他的院宇。
9 Ынкинаци-вэ ынаинтя Домнулуй ымбрэкаць ку подоабе сфинте, тремураць ынаинтя Луй, тоць локуиторий пэмынтулуй!
當以聖潔的妝飾敬拜耶和華; 全地要在他面前戰抖!
10 Спунець принтре нямурь: „Домнул ымпэрэцеште! Де ачея лумя есте таре ши ну се клатинэ.” Домнул жудекэ попоареле ку дрептате.
人在列邦中要說:耶和華作王! 世界就堅定,不得動搖; 他要按公正審判眾民。
11 Сэ се букуре черуриле ши сэ се веселяскэ пэмынтул; сэ муӂяскэ маря ку тот че купринде еа!
願天歡喜,願地快樂! 願海和其中所充滿的澎湃!
12 Сэ тресалте кымпия ку тот че е пе еа, тоць копачий пэдурий сэ стриӂе де букурие
願田和其中所有的都歡樂! 那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼。
13 ынаинтя Домнулуй! Кэч Ел вине, вине сэ жудече пэмынтул. Ел ва жудека лумя ку дрептате ши попоареле дупэ крединчошия Луй.
因為他來了,他來要審判全地。 他要按公義審判世界, 按他的信實審判萬民。