< Псалмул 95 >
1 Вениць сэ кынтэм ку веселие Домнулуй ши сэ стригэм де букурие кэтре Стынка мынтуирий ноастре.
Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
2 Сэ мерӂем ынаинтя Луй ку лауде, сэ фачем сэ рэсуне кынтече ын чинстя Луй!
Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
3 Кэч Домнул есте ун Думнезеу маре, есте ун Ымпэрат маре, май пресус де тоць думнезеий.
Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
4 Ел цине ын мынэ адынчимиле пэмынтулуй ши вырфуриле мунцилор сунт але Луй.
Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
5 А Луй есте маря, Ел а фэкут-о, ши мыниле Луй ау ынтокмит ускатул:
El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
6 вениць сэ не ынкинэм ши сэ не смерим, сэ не плекэм ӂенункюл ынаинтя Домнулуй, Фэкэторулуй ностру!
Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
7 Кэч Ел есте Думнезеул ностру ши ной сунтем попорул пэшуний Луй, турма пе каре о повэцуеште мына Луй… О! де аць аскулта азь гласул Луй!
Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
8 „Ну вэ ымпетриць инима ка ла Мериба, ка ын зиуа де ла Маса, ын пустиу,
No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
9 унде пэринций воштри М-ау испитит ши М-ау ынчеркат, мэкар кэ вэзусерэ лукрэриле Меле!
Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
10 Патрузечь де ань М-ам скырбит де нямул ачеста ши ам зис: ‘Есте ун попор ку инима рэтэчитэ; ей ну куноск кэиле Меле.’
Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
11 Де ачея ам журат ын мыния Мя: ‘Ну вор интра ын одихна Мя!’”
Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.