< Псалмул 94 >

1 Доамне, Думнезеул рэзбунэрилор, Ту, Думнезеул рэзбунэрилор, аратэ-Те!
O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
2 Скоалэ-Те, Жудекэторул пэмынтулуй, ши рэсплэтеште челор мындри дупэ фаптеле лор!
Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
3 Пынэ кынд вор бируи чей рэй, Доамне, пынэ кынд вор бируи чей рэй?
How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
4 Ей цин кувынтэрь путерниче, ворбеск ку труфие ши тоць чей че фак рэул се фэлеск.
They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
5 Ей здробеск пе попорул Тэу, Доамне, ши асупреск моштениря Та.
They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
6 Ынжунгие пе вэдувэ ши пе стрэин, учид пе орфань
They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
7 ши зик: „Ну веде Домнул ши Думнезеул луй Иаков ну я аминте!”
They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
8 Тотушь ынвэцаци-вэ минте, оамень фэрэ минте! Кынд вэ вець ынцелепци, небунилор?
Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
9 Чел че а сэдит урекя с-ар путя сэ н-аудэ? Чел че а ынтокмит окюл с-ар путя сэ ну вадэ?
He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
10 Чел че педепсеште нямуриле с-ар путя сэ ну педепсяскэ, Ел, каре а дат омулуй причепере?
He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
11 Домнул куноаште гындуриле омулуй: штие кэ сунт дешарте.
The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
12 Фериче де омул пе каре-л педепсешть Ту, Доамне, ши пе каре-л ынвець дин Леӂя Та,
Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
13 ка сэ-л лиништешть ын зилеле ненорочирий, пынэ се ва сэпа гроапа челуй рэу!
to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
14 Кэч Домнул ну ласэ пе попорул Сэу ши ну-Шь пэрэсеште моштениря.
For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
15 Чи се ва фаче одатэ жудеката дупэ дрептате ши тоць чей ку инима куратэ о вор гэси бунэ.
Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
16 Чине мэ ва ажута ымпотрива челор рэй? Чине мэ ва сприжини ымпотрива челор че фак рэул?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
17 Де н-ар фи Домнул ажуторул меу, кыт де курынд ар фи суфлетул меу ын тэчеря морций!
Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
18 Орь де кыте орь зик: „Ми се клатинэ пичорул”, бунэтатя Та, Доамне, мэ сприжинэ тотдяуна.
If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
19 Кынд гындурь негре се фрэмынтэ ку грэмада ынэунтрул меу, мынгыериле Тале ымь ынвиорязэ суфлетул.
When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
20 Те вор пуне чей рэй сэ шезь пе скаунул лор де домние, ей, каре прегэтеск ненорочиря ла адэпостул леӂий?
Can a corrupt throne be Your ally— one devising mischief by decree?
21 Ей се стрынг ымпотрива веций челуй неприхэнит ши осындеск сынӂе невиноват.
They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
22 Дар Домнул есте турнул меу де скэпаре, Думнезеул меу есте стынка мя де адэпост.
But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
23 Ел ва фаче сэ кадэ асупра лор нелеӂюиря, Ел ый ва нимичи прин рэутатя лор; Домнул Думнезеул ностру ый ва нимичи.
He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.

< Псалмул 94 >