< Псалмул 94 >
1 Доамне, Думнезеул рэзбунэрилор, Ту, Думнезеул рэзбунэрилор, аратэ-Те!
Bože osvetniče, Jahve, Bože osvetniče, pokaži se.
2 Скоалэ-Те, Жудекэторул пэмынтулуй, ши рэсплэтеште челор мындри дупэ фаптеле лор!
Ustani ti što sudiš zemlju, po zasluzi plati oholima!
3 Пынэ кынд вор бируи чей рэй, Доамне, пынэ кынд вор бируи чей рэй?
Dokle će bezbošci, Jahve, dokle će se bezbošci hvastati?
4 Ей цин кувынтэрь путерниче, ворбеск ку труфие ши тоць чей че фак рэул се фэлеск.
Dokle će brbljati, drsko govoriti, dokle će se bezakonici hvastati?
5 Ей здробеск пе попорул Тэу, Доамне, ши асупреск моштениря Та.
Tlače narod tvoj, Jahve, i baštinu tvoju pritišću;
6 Ынжунгие пе вэдувэ ши пе стрэин, учид пе орфань
kolju udovicu i pridošlicu, sirotama život oduzimlju
7 ши зик: „Ну веде Домнул ши Думнезеул луй Иаков ну я аминте!”
i govore: “Jahve ne vidi! Ne opaža Bog Jakovljev!”
8 Тотушь ынвэцаци-вэ минте, оамень фэрэ минте! Кынд вэ вець ынцелепци, небунилор?
Shvatite, lude u narodu: bezumni, kad ćete se urazumiti?
9 Чел че а сэдит урекя с-ар путя сэ н-аудэ? Чел че а ынтокмит окюл с-ар путя сэ ну вадэ?
Onaj što uho zasadi da ne čuje? Koji stvori oko da ne vidi?
10 Чел че педепсеште нямуриле с-ар путя сэ ну педепсяскэ, Ел, каре а дат омулуй причепере?
Onaj što odgaja narode da ne kazni - Onaj što ljude uči mudrosti?
11 Домнул куноаште гындуриле омулуй: штие кэ сунт дешарте.
Jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.
12 Фериче де омул пе каре-л педепсешть Ту, Доамне, ши пе каре-л ынвець дин Леӂя Та,
Blago onom koga ti poučavaš, Jahve, i učiš Zakonu svojemu:
13 ка сэ-л лиништешть ын зилеле ненорочирий, пынэ се ва сэпа гроапа челуй рэу!
da mu mir udijeliš od nesretnih dana, dok se grob kopa zlikovcu.
14 Кэч Домнул ну ласэ пе попорул Сэу ши ну-Шь пэрэсеште моштениря.
Jer neće Jahve odbaciti naroda svojega i svoje baštine neće napustiti;
15 Чи се ва фаче одатэ жудеката дупэ дрептате ши тоць чей ку инима куратэ о вор гэси бунэ.
jer će se pravo dosuditi pravednosti i za njom će ići svi čestiti srcem.
16 Чине мэ ва ажута ымпотрива челор рэй? Чине мэ ва сприжини ымпотрива челор че фак рэул?
Tko će ustati za me protiv zlotvora? Tko će se zauzeti za me protiv zločinaca?
17 Де н-ар фи Домнул ажуторул меу, кыт де курынд ар фи суфлетул меу ын тэчеря морций!
Da mi Jahve ne pomaže, brzo bih sišao u mjesto tišine.
18 Орь де кыте орь зик: „Ми се клатинэ пичорул”, бунэтатя Та, Доамне, мэ сприжинэ тотдяуна.
Čim pomislim: “Noga mi posrće”, dobrota me tvoja, o Jahve, podupire.
19 Кынд гындурь негре се фрэмынтэ ку грэмада ынэунтрул меу, мынгыериле Тале ымь ынвиорязэ суфлетул.
Kad se skupe tjeskobe u srcu mome, tvoje mi utjehe dušu vesele.
20 Те вор пуне чей рэй сэ шезь пе скаунул лор де домние, ей, каре прегэтеск ненорочиря ла адэпостул леӂий?
Zar je bezbožno sudište u savezu s tobom kad nevolje stvara pod izlikom zakona?
21 Ей се стрынг ымпотрива веций челуй неприхэнит ши осындеск сынӂе невиноват.
Nek' samo pritišću dušu pravednog, nek' osuđuju krv nedužnu:
22 Дар Домнул есте турнул меу де скэпаре, Думнезеул меу есте стынка мя де адэпост.
Jahve mi je utvrda, Bog - hrid utočišta moga.
23 Ел ва фаче сэ кадэ асупра лор нелеӂюиря, Ел ый ва нимичи прин рэутатя лор; Домнул Думнезеул ностру ый ва нимичи.
Platit će im bezakonje njihovo, njihovom će ih zloćom istrijebiti, istrijebit će ih Jahve, Bog naš.