< Псалмул 92 >
1 Фрумос есте сэ лэудэм пе Домнул ши сэ мэрим Нумеле Тэу, Пряыналте,
Es bueno alabar al Señor y hacer melodía a tu nombre, ¡oh Altísimo!
2 сэ вестим диминяца бунэтатя Та ши ноаптя крединчошия Та,
Para declarar tu misericordia en la mañana, y tu fe inmutable todas las noches;
3 ку инструментул ку зече коарде ши ку алэута, ын сунетеле харпей.
En un instrumento de diez cuerdas, y música de arpa.
4 Кэч Ту мэ ынвеселешть ку лукрэриле Тале, Доамне, ши еу кынт де веселие кынд вэд лукраря мынилор Тале.
Porque tú, oh Jehová, me has agradado por tus obras; Tendré alegría en la obra de tus manos.
5 Кыт де марь сунт лукрэриле Тале, Доамне, ши кыт де адынчь сунт гындуриле Тале!
¡Oh Señor, qué grandes son tus obras! y tus pensamientos son muy profundos.
6 Омул прост ну куноаште лукрул ачеста ши чел небун ну я сяма ла ел.
Un hombre sin sentido no tiene conocimiento de esto; y un hombre necio no puede asimilarlo.
7 Дакэ чей рэй ынверзеск ка ярба ши дакэ тоць чей че фак рэул ынфлореск, есте нумай ка сэ фие нимичиць пе вечие.
Cuando los pecadores se levantan como la hierba, y todos los que hacen mal florecen, es para que su fin sea la destrucción eterna.
8 Дар Ту, Доамне, ешть ынэлцат ын вечь де вечь!
Pero tú, oh Señor, estás en lo alto para siempre.
9 Кэч ятэ, Доамне, врэжмаший Тэй, ятэ, врэжмаший Тэй пер: тоць чей че фак рэул сунт рисипиць.
Para ver! tus enemigos, oh Señor, morirán; todos los hacedores del mal serán esparcidos;
10 Дар мие Ту-мь дай путеря биволулуй ши м-ай стропит ку унтделемн проаспэт.
Pero mi fuerzas aumentan como las del búfalo; el mejor aceite fluye sobre mi cabeza.
11 Окюл меу ышь веде ымплинитэ доринца фацэ де врэжмаший мей ши урекя мя ауде ымплиниря доринцей меле фацэ де потривничий мей чей рэй.
Mis ojos han visto problemas en mis enemigos; mis oídos tienen noticias del destino de los malhechores que se han enfrentado a mí.
12 Чел фэрэ приханэ ынверзеште ка финикул ши креште ка чедрул дин Либан.
El hombre bueno será como un árbol alto en su fuerza; su crecimiento será como los árboles que se extienden en el Líbano.
13 Чей сэдиць ын Каса Домнулуй ынверзеск ын курциле Думнезеулуй ностру.
Los plantados en la casa del Señor subirán altos y fuertes en sus jardines.
14 Ей адук роаде ши ла бэтрынеце; сунт плинь де сук ши верзь,
Darán fruto aun cuando sean viejos; serán fértiles y llenos de crecimiento;
15 ка сэ арате кэ Домнул есте дрепт, Ел, Стынка мя, ын каре ну есте нелеӂюире.
Para anunciar que el Señor es recto; él es mi Roca, no hay engaño en él.