< Псалмул 92 >

1 Фрумос есте сэ лэудэм пе Домнул ши сэ мэрим Нумеле Тэу, Пряыналте,
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
2 сэ вестим диминяца бунэтатя Та ши ноаптя крединчошия Та,
de publier le matin ta bonté, et ta fidélité pendant la nuit,
3 ку инструментул ку зече коарде ши ку алэута, ын сунетеле харпей.
sur l’instrument à dix cordes et sur le luth, avec les accords de la harpe.
4 Кэч Ту мэ ынвеселешть ку лукрэриле Тале, Доамне, ши еу кынт де веселие кынд вэд лукраря мынилор Тале.
Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.
5 Кыт де марь сунт лукрэриле Тале, Доамне, ши кыт де адынчь сунт гындуриле Тале!
Que tes œuvres sont grandes, Yahweh, que tes pensées sont profondes!
6 Омул прост ну куноаште лукрул ачеста ши чел небун ну я сяма ла ел.
L’homme stupide n’y connaît rien, et l’insensé n’y peut rien comprendre.
7 Дакэ чей рэй ынверзеск ка ярба ши дакэ тоць чей че фак рэул ынфлореск, есте нумай ка сэ фие нимичиць пе вечие.
Quand les méchants croissent comme l’herbe, et que fleurissent tous ceux qui font le mal, c’est pour être exterminés à jamais.
8 Дар Ту, Доамне, ешть ынэлцат ын вечь де вечь!
Mais toi, tu es élevé pour l’éternité, Yahweh!
9 Кэч ятэ, Доамне, врэжмаший Тэй, ятэ, врэжмаший Тэй пер: тоць чей че фак рэул сунт рисипиць.
Car voici que tes ennemis, Yahweh, voici que tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal sont dispersés.
10 Дар мие Ту-мь дай путеря биволулуй ши м-ай стропит ку унтделемн проаспэт.
Et tu élèves ma corne, comme celle du buffle, je suis arrosé avec une huile fraîche.
11 Окюл меу ышь веде ымплинитэ доринца фацэ де врэжмаший мей ши урекя мя ауде ымплиниря доринцей меле фацэ де потривничий мей чей рэй.
Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, et mon oreille à entendre les méchants qui s’élèvent contre moi.
12 Чел фэрэ приханэ ынверзеште ка финикул ши креште ка чедрул дин Либан.
Le juste croîtra comme le palmier, il s’élèvera comme le cèdre du Liban.
13 Чей сэдиць ын Каса Домнулуй ынверзеск ын курциле Думнезеулуй ностру.
Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Ей адук роаде ши ла бэтрынеце; сунт плинь де сук ши верзь,
Ils porteront encore des fruits dans la vieillesse; ils seront pleins de sève et verdoyants,
15 ка сэ арате кэ Домнул есте дрепт, Ел, Стынка мя, ын каре ну есте нелеӂюире.
pour proclamer que Yahweh est juste: il est mon rocher, et il n’y a pas en lui d’injustice.

< Псалмул 92 >