< Псалмул 92 >
1 Фрумос есте сэ лэудэм пе Домнул ши сэ мэрим Нумеле Тэу, Пряыналте,
IT IS A GOOD THING TO GIVE THANKS UNTO THE LORD, AND TO SING PRAISES UNTO Your NAME, O MOST HIGH:
2 сэ вестим диминяца бунэтатя Та ши ноаптя крединчошия Та,
To show forth your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3 ку инструментул ку зече коарде ши ку алэута, ын сунетеле харпей.
Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
4 Кэч Ту мэ ынвеселешть ку лукрэриле Тале, Доамне, ши еу кынт де веселие кынд вэд лукраря мынилор Тале.
For you, LORD, have made me glad through your work: I will triumph in the works of your hands.
5 Кыт де марь сунт лукрэриле Тале, Доамне, ши кыт де адынчь сунт гындуриле Тале!
O LORD, how great are your works! and your thoughts are very deep.
6 Омул прост ну куноаште лукрул ачеста ши чел небун ну я сяма ла ел.
A brutish man knows not; neither does a fool understand this.
7 Дакэ чей рэй ынверзеск ка ярба ши дакэ тоць чей че фак рэул ынфлореск, есте нумай ка сэ фие нимичиць пе вечие.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8 Дар Ту, Доамне, ешть ынэлцат ын вечь де вечь!
But you, LORD, are most high for evermore.
9 Кэч ятэ, Доамне, врэжмаший Тэй, ятэ, врэжмаший Тэй пер: тоць чей че фак рэул сунт рисипиць.
For, lo, your enemies, O LORD, for, lo, your enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Дар мие Ту-мь дай путеря биволулуй ши м-ай стропит ку унтделемн проаспэт.
But my horn shall you exalt like the horn of an unicorn (ox): I shall be anointed with fresh oil.
11 Окюл меу ышь веде ымплинитэ доринца фацэ де врэжмаший мей ши урекя мя ауде ымплиниря доринцей меле фацэ де потривничий мей чей рэй.
Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
12 Чел фэрэ приханэ ынверзеште ка финикул ши креште ка чедрул дин Либан.
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Чей сэдиць ын Каса Домнулуй ынверзеск ын курциле Думнезеулуй ностру.
Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14 Ей адук роаде ши ла бэтрынеце; сунт плинь де сук ши верзь,
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15 ка сэ арате кэ Домнул есте дрепт, Ел, Стынка мя, ын каре ну есте нелеӂюире.
To show that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.