< Псалмул 90 >

1 Доамне, Ту ай фост локул ностру де адэпост дин ням ын ням.
Oración de Moisés varón de Dios. SEÑOR, tú nos has sido refugio en generación y en generación.
2 Ынаинте ка сэ се фи нэскут мунций ши ынаинте ка сэ се фи фэкут пэмынтул ши лумя, дин вешничие ын вешничие, Ту ешть Думнезеу!
Antes que naciesen los montes, y formases la tierra y el mundo, y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
3 Ту ынторчь пе оамень ын цэрынэ ши зичь: „Ынтоарчеци-вэ, фиий оаменилор!”
Vuelves al hombre hasta ser quebrantado, y dices: Convertíos, hijos de los hombres.
4 Кэч ынаинтя Та, о мие де ань сунт ка зиуа де ерь, каре а трекут, ши ка о стражэ дин ноапте.
Porque mil años delante de tus ojos, son como el día de ayer, que pasó, y como una de las vigilias de la noche.
5 Ый мэтурь ка ун вис: диминяца сунт ка ярба, каре ынколцеште ярэшь:
Háceslos pasar como avenida de aguas; son como sueño; como la hierba que crece en la mañana:
6 ынфлореште диминяца ши креште, яр сяра есте тэятэ ши се усукэ.
En la mañana florece y crece; á la tarde es cortada, y se seca.
7 Ной сунтем мистуиць де мыния Та ши ынгрозиць де урӂия Та.
Porque con tu furor somos consumidos, y con tu ira somos conturbados.
8 Ту пуй ынаинтя Та нелеӂюириле ноастре ши скоць ла лумина Фецей Тале пэкателе ноастре челе аскунсе.
Pusiste nuestras maldades delante de ti, nuestros yerros á la luz de tu rostro.
9 Тоате зилеле ноастре пер де урӂия Та, ведем кум ни се дук аний ка ун сунет.
Porque todos nuestros días declinan á causa de tu ira; acabamos nuestros años como un pensamiento.
10 Аний веций ноастре се ридикэ ла шаптезечь де ань, яр, пентру чей май тарь, ла оптзечь де ань; ши лукрул ку каре се мындреште омул ын тимпул лор ну есте декыт трудэ ши дурере, кэч трек юте, ши ной збурэм.
Los días de nuestra edad son setenta años; que si en los más robustos son ochenta años, con todo su fortaleza es molestia y trabajo; porque es cortado presto, y volamos.
11 Дар чине я сяма ла тэрия мынией Тале ши ла урӂия Та, аша кум се кувине сэ се тямэ де Тине?
¿Quién conoce la fortaleza de tu ira, y tu indignación según que debes ser temido?
12 Ынвацэ-не сэ не нумэрэм бине зилеле, ка сэ кэпэтэм о инимэ ынцеляптэ!
Enséñanos de tal modo á contar nuestros días, que traigamos al corazón sabiduría.
13 Ынтоарче-те, Доамне! Пынэ кынд зэбовешть? Ай милэ де робий Тэй!
Vuélvete, oh Jehová: ¿hasta cuándo? y aplácate para con tus siervos.
14 Сатурэ-не ын фиекаре диминяцэ де бунэтатя Та ши тоатэ вяца ноастрэ не вом букура ши не вом весели!
Sácianos presto de tu misericordia: y cantaremos y nos alegraremos todos nuestros días.
15 Ынвеселеште-не тот атытя зиле кыте не-ай смерит, тот атыця ань кыць ам вэзут ненорочиря!
Alégranos conforme á los días que nos afligiste, y los años que vimos mal.
16 Сэ се арате робилор Тэй лукраря Та ши слава Та фиилор лор!
Aparezca en tus siervos tu obra, y tu gloria sobre sus hijos.
17 Фие песте ной бунэвоинца Домнулуй Думнезеулуй ностру! Ши ынтэреште лукраря мынилор ноастре, да, ынтэреште лукраря мынилор ноастре!
Y sea la luz de Jehová nuestro Dios sobre nosotros: y ordena en nosotros la obra de nuestras manos, la obra de nuestras manos confirma.

< Псалмул 90 >