< Псалмул 88 >
1 Доамне, Думнезеул мынтуирий меле! Зи ши ноапте стриг ынаинтя Та!
Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih. Zborovođi. Po napjevu “Bolest”. Za pjevanje. Poučna pjesma. Ezrahijca Hemana. Jahve, Bože moj, vapijem danju, a noću naričem pred tobom.
2 С-ажунгэ ругэчуня мя ынаинтя Та! Я аминте ла черериле меле,
Neka dopre do tebe molitva moja, prigni uho k vapaju mome.
3 кэч ми с-а сэтурат суфлетул де реле ши ми се апропие вяца де Локуинца морцилор. (Sheol )
Jer mi je duša zasićena patnjama, moj se život bliži Podzemlju. (Sheol )
4 Сунт пус ын рындул челор че се кобоарэ ын гроапэ, сунт ка ун ом каре ну май аре путере.
Broje me k onima što u grob silaze, postadoh sličan nemoćniku.
5 Стау ынтинс принтре чей морць ка чей учишь ши кулкаць ын мормынт, де каре ну-Ць май адучь аминте ши каре сунт деспэрциць де мына Та.
Među mrtvima moj je ležaj, poput ubijenih što leže u grobu kojih se više ne spominješ, od kojih si ustegao ruku.
6 М-ай арункат ын гроапа чя май де жос, ын ынтунерик, ын адынкурь.
Smjestio si me u jamu duboku, u tmine, u bezdan.
7 Мыния Та мэ апасэ ши мэ нэпэдешть ку тоате валуриле Тале.
Teško me pritišće ljutnja tvoja i svim me valima svojim prekrivaš.
8 Ай ындепэртат де ла мине пе тоць приетений мей, м-ай фэкут о причинэ де скырбэ пентру ей; сунт ынкис ши ну пот сэ ес.
Udaljio si od mene znance moje, Óučini da im gnusan budem: zatvoren sam, ne mogu izaći.
9 Ми се топеск окий де суферинцэ; ын тоате зилеле Те кем, Доамне, ши-мь ынтинд мыниле спре Тине!
Od nevolje oči mi gasnu: vapijem tebi, Jahve, iz dana u dan, za tobom ruke pružam.
10 Оаре пентру морць фачь Ту минунь? Сау се скоалэ морций сэ Те лауде?
Zar na mrtvima činiš čudesa? Zar će sjene ustati i hvaliti tebe?
11 Се ворбеште де бунэтатя Та ын мормынт ши де крединчошия Та ын адынк?
Zar se u grobu pripovijeda o tvojoj dobroti? O vjernosti tvojoj u Propasti?
12 Сунт куноскуте минуниле Тале ын ынтунерик ши дрептатя Та ын цара уйтэрий?
Zar se u tmini objavljuju čudesa tvoja i tvoja pravda u Zaboravu?
13 Доамне, еу Ыць чер ажуторул ши диминяца ругэчуня мя се ыналцэ ла Тине.
Ipak ja vapijem tebi, Jahve, prije jutra molitvom te pretječem.
14 Пентру че, Доамне, лепезь суфлетул меу? Пентру че ымь аскунзь Фаца Та?
Zašto, Jahve, odbacuješ dušu moju? Zašto sakrivaš lice od mene?
15 Дин тинереце, сунт ненорочит ши траг сэ мор, сунт купринс де спаймеле Тале ши ну штиу че сэ май фак.
Bijedan sam i umirem već od dječaštva, klonuh noseći tvoje strahote.
16 Мыния Та трече песте мине, спаймеле Тале мэ нимическ де тот.
Preko mene prijeđoše vihori tvojega gnjeva, strahote me tvoje shrvaše,
17 Еле мэ ынконжоарэ тоатэ зиуа ка ниште апе, мэ ынфэшоарэ тоате деодатэ.
okružuju me kao voda sveudilj, optječu me svi zajedno.
18 Ай депэртат де ла мине пе приетень ши товарэшь, ши чей де апроапе ай мей с-ау фэкут невэзуць.
Udaljio si od mene prijatelja i druga: mrak mi je znanac jedini.