< Псалмул 87 >
1 Сионул аре темелииле ашезате пе мунций чей сфинць:
可拉後裔的詩歌。 耶和華所立的根基在聖山上。
2 Домнул юбеште порциле Сионулуй май мулт декыт тоате локашуриле луй Иаков.
他愛錫安的門, 勝於愛雅各一切的住處。
3 Лукрурь плине де славэ ау фост спусе деспре тине, четате а луй Думнезеу!
上帝的城啊, 有榮耀的事乃指着你說的。 (細拉)
4 Еу поменеск Еӂиптул ши Бабилонул принтре чей че Мэ куноск; ятэ, цара филистенилор, Тирул, ку Етиопия „ын Сион с-ау нэскут”,
我要提起拉哈伯和巴比倫人, 是在認識我之中的; 看哪,非利士和泰爾並古實人, 個個生在那裏。
5 яр деспре Сион есте зис: „Тоць с-ау нэскут ын ел”, ши Чел Пряыналт ыл ынтэреште.
論到錫安,必說: 這一個、那一個都生在其中, 而且至高者必親自堅立這城。
6 Домнул нумэрэ попоареле, скриинду-ле: „Аколо с-ау нэскут.”
當耶和華記錄萬民的時候, 他要點出這一個生在那裏。 (細拉)
7 Ши чей че кынтэ ши чей че жоакэ стригэ: „Тоате извоареле меле сунт ын Тине.”
歌唱的,跳舞的,都要說: 我的泉源都在你裏面。