< Псалмул 85 >

1 Ту ай фост биневоитор ку цара Та, Доамне! Ай адус ынапой пе принший де рэзбой ай луй Иаков,
Müzik şefi için - Korahoğulları'nın mezmuru Ya RAB, ülkenden hoşnut kaldın, Yakup soyunu eski gönencine kavuşturdun.
2 ай ертат нелеӂюиря попорулуй Тэу, й-ай акоперит тоате пэкателе;
Halkının suçlarını bağışladın, Bütün günahlarını yok saydın. (Sela)
3 Ць-ай абэтут тоатэ априндеря ши Те-ай ынторс дин юцимя мынией Тале.
Bütün gazabını bir yana koydun, Kızgın öfkenden vazgeçtin.
4 Ынтоарче-не ярэшь, Думнезеул мынтуирий ноастре! Ынчетязэ-Ць мыния ымпотрива ноастрэ!
Ey bizi kurtaran Tanrı, bizi eski halimize getir, Bize karşı öfkeni dindir!
5 Ын вечь Те вей мыния пе ной? Ын вечь Ыць вей лунӂи мыния?
Sonsuza dek mi öfkeleneceksin bize? Kuşaktan kuşağa mı sürdüreceksin öfkeni?
6 Ну не вей ынвиора ярэшь, пентру ка сэ се букуре попорул Тэу ын Тине?
Halkın sende sevinç bulsun diye Bize yeniden yaşam vermeyecek misin?
7 Аратэ-не, Доамне, бунэтатя Та ши дэ-не мынтуиря Та!
Ya RAB, sevgini göster bize, Kurtarışını bağışla!
8 Еу вой аскулта че зиче Думнезеу Домнул, кэч Ел ворбеште де паче попорулуй Сэу ши юбицилор Луй, нумай ей сэ ну кадэ ярэшь ын небуние.
Kulak vereceğim RAB Tanrı'nın ne diyeceğine; Halkına, sadık kullarına esenlik sözü verecek, Yeter ki, bir daha akılsızlık etmesinler.
9 Да, мынтуиря Луй есте апроапе де чей че се тем де Ел, пентру ка ын цара ноастрэ сэ локуяскэ слава.
Evet, O kendisinden korkanları kurtarmak üzeredir, Görkemi ülkemizde yaşasın diye.
10 Бунэтатя ши крединчошия се ынтылнеск, дрептатя ши пачя се сэрутэ.
Sevgiyle sadakat buluşacak, Doğrulukla esenlik öpüşecek.
11 Крединчошия рэсаре дин пэмынт, ши дрептатя привеште де ла ынэлцимя черурилор.
Sadakat yerden bitecek, Doğruluk gökten bakacak.
12 Домнул не ва да ши феричиря, ши пэмынтул ностру ышь ва да роаделе.
Ve RAB iyi olan neyse, onu verecek, Toprağımızdan ürün fışkıracak.
13 Дрептатя ва мерӂе ши ынаинтя Луй ши-Л ва ши урма, кэлкынд пе урмеле пашилор Луй!
Doğruluk önüsıra yürüyecek, Adımları için yol yapacak.

< Псалмул 85 >