< Псалмул 85 >

1 Ту ай фост биневоитор ку цара Та, Доамне! Ай адус ынапой пе принший де рэзбой ай луй Иаков,
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
2 ай ертат нелеӂюиря попорулуй Тэу, й-ай акоперит тоате пэкателе;
HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
3 Ць-ай абэтут тоатэ априндеря ши Те-ай ынторс дин юцимя мынией Тале.
Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
4 Ынтоарче-не ярэшь, Думнезеул мынтуирий ноастре! Ынчетязэ-Ць мыния ымпотрива ноастрэ!
Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
5 Ын вечь Те вей мыния пе ной? Ын вечь Ыць вей лунӂи мыния?
Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
6 Ну не вей ынвиора ярэшь, пентру ка сэ се букуре попорул Тэу ын Тине?
Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
7 Аратэ-не, Доамне, бунэтатя Та ши дэ-не мынтуиря Та!
Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
8 Еу вой аскулта че зиче Думнезеу Домнул, кэч Ел ворбеште де паче попорулуй Сэу ши юбицилор Луй, нумай ей сэ ну кадэ ярэшь ын небуние.
HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
9 Да, мынтуиря Луй есте апроапе де чей че се тем де Ел, пентру ка ын цара ноастрэ сэ локуяскэ слава.
Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
10 Бунэтатя ши крединчошия се ынтылнеск, дрептатя ши пачя се сэрутэ.
Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
11 Крединчошия рэсаре дин пэмынт, ши дрептатя привеште де ла ынэлцимя черурилор.
Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
12 Домнул не ва да ши феричиря, ши пэмынтул ностру ышь ва да роаделе.
trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
13 Дрептатя ва мерӂе ши ынаинтя Луй ши-Л ва ши урма, кэлкынд пе урмеле пашилор Луй!
HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda. Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.

< Псалмул 85 >