< Псалмул 85 >

1 Ту ай фост биневоитор ку цара Та, Доамне! Ай адус ынапой пе принший де рэзбой ай луй Иаков,
Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. Éternel! tu as été propice à ta terre, tu as rétabli les captifs de Jacob.
2 ай ертат нелеӂюиря попорулуй Тэу, й-ай акоперит тоате пэкателе;
Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, tu as couvert tous leurs péchés. (Sélah)
3 Ць-ай абэтут тоатэ априндеря ши Те-ай ынторс дин юцимя мынией Тале.
Tu as retiré tout ton courroux, tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
4 Ынтоарче-не ярэшь, Думнезеул мынтуирий ноастре! Ынчетязэ-Ць мыния ымпотрива ноастрэ!
Ramène-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation contre nous.
5 Ын вечь Те вей мыния пе ной? Ын вечь Ыць вей лунӂи мыния?
Veux-tu être à toujours en colère contre nous, faire durer ta colère de génération en génération?
6 Ну не вей ынвиора ярэшь, пентру ка сэ се букуре попорул Тэу ын Тине?
Ne veux-tu pas nous faire vivre de nouveau, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Аратэ-не, Доамне, бунэтатя Та ши дэ-не мынтуиря Та!
Éternel! fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
8 Еу вой аскулта че зиче Думнезеу Домнул, кэч Ел ворбеште де паче попорулуй Сэу ши юбицилор Луй, нумай ей сэ ну кадэ ярэшь ын небуние.
J’écouterai ce que dira Dieu, l’Éternel; car il dira paix à son peuple et à ses saints. Mais qu’ils ne retournent pas à la folie!
9 Да, мынтуиря Луй есте апроапе де чей че се тем де Ел, пентру ка ын цара ноастрэ сэ локуяскэ слава.
Certainement, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire demeure dans notre pays.
10 Бунэтатя ши крединчошия се ынтылнеск, дрептатя ши пачя се сэрутэ.
La bonté et la vérité se sont rencontrées, la justice et la paix se sont embrassées.
11 Крединчошия рэсаре дин пэмынт, ши дрептатя привеште де ла ынэлцимя черурилор.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
12 Домнул не ва да ши феричиря, ши пэмынтул ностру ышь ва да роаделе.
L’Éternel aussi donnera ce qui est bon, et notre pays rendra son fruit.
13 Дрептатя ва мерӂе ши ынаинтя Луй ши-Л ва ши урма, кэлкынд пе урмеле пашилор Луй!
La justice marchera devant lui, et elle mettra ses pas sur le chemin.

< Псалмул 85 >