< Псалмул 85 >

1 Ту ай фост биневоитор ку цара Та, Доамне! Ай адус ынапой пе принший де рэзбой ай луй Иаков,
Au maître de chant. Psaume des fils de Coré. Tu as été favorable à ton pays, Yahweh, tu as ramené les captifs de Jacob;
2 ай ертат нелеӂюиря попорулуй Тэу, й-ай акоперит тоате пэкателе;
tu as pardonné l’iniquité à ton peuple, tu as couvert tous ses péchés; — Séla.
3 Ць-ай абэтут тоатэ априндеря ши Те-ай ынторс дин юцимя мынией Тале.
tu as retiré toute ton indignation, tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
4 Ынтоарче-не ярэшь, Думнезеул мынтуирий ноастре! Ынчетязэ-Ць мыния ымпотрива ноастрэ!
Rétablis-nous, Dieu de notre salut; mets fin à ton sentiment contre nous.
5 Ын вечь Те вей мыния пе ной? Ын вечь Ыць вей лунӂи мыния?
Seras-tu toujours irrité contre nous, prolongeras-tu ton courroux éternellement?
6 Ну не вей ынвиора ярэшь, пентру ка сэ се букуре попорул Тэу ын Тине?
Ne nous feras-tu pas revenir à la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Аратэ-не, Доамне, бунэтатя Та ши дэ-не мынтуиря Та!
Yahweh, fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
8 Еу вой аскулта че зиче Думнезеу Домнул, кэч Ел ворбеште де паче попорулуй Сэу ши юбицилор Луй, нумай ей сэ ну кадэ ярэшь ын небуние.
Je veux écouter ce que dira le Dieu Yahweh: — Il a des paroles de paix pour son peuple et pour ses fidèles; pourvu qu’ils ne retournent pas à leur folie. —
9 Да, мынтуиря Луй есте апроапе де чей че се тем де Ел, пентру ка ын цара ноастрэ сэ локуяскэ слава.
Oui, son salut est proche de ceux qui le craignent, et la gloire habitera de nouveau dans notre pays.
10 Бунэтатя ши крединчошия се ынтылнеск, дрептатя ши пачя се сэрутэ.
La bonté et la vérité vont se rencontrer, la justice et la paix s’embrasseront.
11 Крединчошия рэсаре дин пэмынт, ши дрептатя привеште де ла ынэлцимя черурилор.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera du haut du ciel.
12 Домнул не ва да ши феричиря, ши пэмынтул ностру ышь ва да роаделе.
Yahweh lui-même accordera tout bien, et notre terre donnera son fruit.
13 Дрептатя ва мерӂе ши ынаинтя Луй ши-Л ва ши урма, кэлкынд пе урмеле пашилор Луй!
La justice marchera devant lui, et tracera le chemin à ses pas.

< Псалмул 85 >