< Псалмул 85 >
1 Ту ай фост биневоитор ку цара Та, Доамне! Ай адус ынапой пе принший де рэзбой ай луй Иаков,
To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Lord, thou hast bene fauourable vnto thy land: thou hast brought againe the captiuitie of Iaakob.
2 ай ертат нелеӂюиря попорулуй Тэу, й-ай акоперит тоате пэкателе;
Thou hast forgiuen the iniquitie of thy people, and couered all their sinnes. (Selah)
3 Ць-ай абэтут тоатэ априндеря ши Те-ай ынторс дин юцимя мынией Тале.
Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe from the fiercenes of thy wrath.
4 Ынтоарче-не ярэшь, Думнезеул мынтуирий ноастре! Ынчетязэ-Ць мыния ымпотрива ноастрэ!
Turne vs, O God of our saluation, and release thine anger toward vs.
5 Ын вечь Те вей мыния пе ной? Ын вечь Ыць вей лунӂи мыния?
Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
6 Ну не вей ынвиора ярэшь, пентру ка сэ се букуре попорул Тэу ын Тине?
Wilt thou not turne againe and quicken vs, that thy people may reioyce in thee?
7 Аратэ-не, Доамне, бунэтатя Та ши дэ-не мынтуиря Та!
Shew vs thy mercie, O Lord, and graunt vs thy saluation.
8 Еу вой аскулта че зиче Думнезеу Домнул, кэч Ел ворбеште де паче попорулуй Сэу ши юбицилор Луй, нумай ей сэ ну кадэ ярэшь ын небуние.
I will hearken what the Lord God will say: for he will speake peace vnto his people, and to his Saintes, that they turne not againe to follie.
9 Да, мынтуиря Луй есте апроапе де чей че се тем де Ел, пентру ка ын цара ноастрэ сэ локуяскэ слава.
Surely his saluation is neere to them that feare him, that glory may dwell in our land.
10 Бунэтатя ши крединчошия се ынтылнеск, дрептатя ши пачя се сэрутэ.
Mercie and trueth shall meete: righteousnes and peace shall kisse one another.
11 Крединчошия рэсаре дин пэмынт, ши дрептатя привеште де ла ынэлцимя черурилор.
Trueth shall bud out of the earth, and righteousnes shall looke downe from heauen.
12 Домнул не ва да ши феричиря, ши пэмынтул ностру ышь ва да роаделе.
Yea, the Lord shall giue good things, and our land shall giue her increase.
13 Дрептатя ва мерӂе ши ынаинтя Луй ши-Л ва ши урма, кэлкынд пе урмеле пашилор Луй!
Righteousnesse shall go before him, and shall set her steps in the way.