< Псалмул 83 >

1 Думнезеуле, ну тэчя! Ну тэчя ши ну Те одихни, Думнезеуле!
En sång, en psalm av Asaf.
2 Кэч ятэ кэ врэжмаший Тэй се фрэмынтэ ши чей че Те урэск ыналцэ капул.
Gud, var icke så tyst, tig icke och var icke så stilla, o Gud.
3 Фак планурь плине де виклешуг ымпотрива попорулуй Тэу ши се сфэтуеск ымпотрива челор окротиць де Тине.
Ty se, dina fiender larma, och de som hata dig resa upp huvudet.
4 „Вениць”, зик ей, „сэ-й нимичим дин мижлокул нямурилор, ка сэ ну се май поменяскэ нумеле луй Исраел!”
Mot ditt folk förehava de listiga anslag och rådslå mot dem som du beskyddar.
5 Се стрынг тоць ку о инимэ, фак ун легэмынт ымпотрива Та:
De säga: »Kom, låt oss utrota dem, så att de ej mer äro ett folk, och så att ingen mer tänker på Israels namn.»
6 кортуриле луй Едом ши исмаелиций, Моабул ши хагарениций,
Ty endräktigt rådslå dem med varandra, de sluta mot dig ett förbund:
7 Гебал, Амон, Амалек, филистений ку локуиторий Тирулуй.
Edoms tält och ismaeliterna, Moab och hagariterna,
8 Асирия се унеште ши еа ку ей ши ышь ымпрумутэ брацул ей копиилор луй Лот.
Gebal och Ammon och Amalek, filistéerna tillika med dem som bo i Tyrus;
9 Фэ-ле ка луй Мадиан, ка луй Сисера, ка луй Иабин ла пырыул Кисон,
Assur har ock slutit sig till dem, han har lånat sin arm åt Lots barn. (Sela)
10 каре ау фост нимичиць ла Ен-Дор ши ау ажунс ун гуной пентру ынгрэшаря пэмынтулуй.
Gör med dem såsom du gjorde med Midjan, såsom med Sisera och Jabin vid Kisons bäck,
11 Кэпетениилор лор фэ-ле ка луй Ореб ши Зееб, ши тутурор домнилор лор, ка луй Зебах ши Цалмуна!
dem som förgjordes vid En-Dor och blevo till gödning åt marken.
12 Кэч ей зик: „Сэ пунем мына пе локуинцеле луй Думнезеу!”
Låt det gå deras ädlingar såsom det gick Oreb och Seeb, och alla deras furstar såsom det gick Seba och Salmunna,
13 Думнезеуле, фэ-й ка выртежул де праф, ка паюл луат де вынт,
eftersom de säga: »Guds ängder vilja vi intaga åt oss.»
14 ка фокул каре арде пэдуря ши ка флакэра каре апринде мунций!
Min Gud, låt dem bliva såsom virvlande löv, såsom strå för vinden.
15 Урмэреште-й астфел ку фуртуна Та ши багэ гроаза ын ей ку вижелия Та!
Lik en eld som förbränner skog och lik en låga som avsvedjar berg
16 Акоперэ-ле фаца де рушине, ка сэ кауте Нумеле Тэу, Доамне!
förfölje du dem med ditt oväder, och förskräcke du dem med din storm.
17 Сэ фие рушинаць ши ынгрозиць пе вечие, сэ ле рошяскэ образул де рушине ши сэ пярэ!
Gör deras ansikten fulla med skam, så att de söka ditt namn, o HERRE.
18 Ка сэ штие кэ нумай Ту, ал кэруй Нуме есте Домнул, Ту ешть Чел Пряыналт пе тот пэмынтул.
Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås. Och må de förnimma att du allena bär namnet »HERREN», den Högste över hela jorden.

< Псалмул 83 >