< Псалмул 83 >
1 Думнезеуле, ну тэчя! Ну тэчя ши ну Те одихни, Думнезеуле!
The song of the salm of Asaph. God, who schal be lijk thee? God, be thou not stille, nether be thou peesid.
2 Кэч ятэ кэ врэжмаший Тэй се фрэмынтэ ши чей че Те урэск ыналцэ капул.
For lo! thin enemyes sowneden; and thei that haten thee reisiden the heed.
3 Фак планурь плине де виклешуг ымпотрива попорулуй Тэу ши се сфэтуеск ымпотрива челор окротиць де Тине.
Thei maden a wickid counsel on thi puple; and thei thouyten ayens thi seyntis.
4 „Вениць”, зик ей, „сэ-й нимичим дин мижлокул нямурилор, ка сэ ну се май поменяскэ нумеле луй Исраел!”
Thei seiden, Come ye, and leese we hem fro the folk; and the name of Israel be no more hadde in mynde.
5 Се стрынг тоць ку о инимэ, фак ун легэмынт ымпотрива Та:
For thei thouyten with oon acord;
6 кортуриле луй Едом ши исмаелиций, Моабул ши хагарениций,
the tabernaclis of Ydumeys, and men of Ismael disposiden a testament togidere ayens thee. Moab, and Agarenus, Jebal, and Amon, and Amalech;
7 Гебал, Амон, Амалек, филистений ку локуиторий Тирулуй.
alienys with hem that dwellen in Tyre.
8 Асирия се унеште ши еа ку ей ши ышь ымпрумутэ брацул ей копиилор луй Лот.
For Assur cometh with hem; thei ben maad in to help to the sones of Loth.
9 Фэ-ле ка луй Мадиан, ка луй Сисера, ка луй Иабин ла пырыул Кисон,
Make thou to hem as to Madian, and Sisara; as to Jabyn in the stronde of Sison.
10 каре ау фост нимичиць ла Ен-Дор ши ау ажунс ун гуной пентру ынгрэшаря пэмынтулуй.
Thei perischiden in Endor; thei weren maad as a toord of erthe.
11 Кэпетениилор лор фэ-ле ка луй Ореб ши Зееб, ши тутурор домнилор лор, ка луй Зебах ши Цалмуна!
Putte thou the prynces of hem as Oreb and Zeb; and Zebee and Salmana. Alle the princis of hem, that seiden;
12 Кэч ей зик: „Сэ пунем мына пе локуинцеле луй Думнезеу!”
Holde we bi eritage the seyntuarie of God.
13 Думнезеуле, фэ-й ка выртежул де праф, ка паюл луат де вынт,
My God, putte thou hem as a whele; and as stobil bifor the face of the wynde.
14 ка фокул каре арде пэдуря ши ка флакэра каре апринде мунций!
As fier that brenneth a wode; and as flawme brynnynge hillis.
15 Урмэреште-й астфел ку фуртуна Та ши багэ гроаза ын ей ку вижелия Та!
So thou schalt pursue hem in thi tempeste; and thou schalt disturble hem in thin ire.
16 Акоперэ-ле фаца де рушине, ка сэ кауте Нумеле Тэу, Доамне!
Lord, fille thou the faces of hem with schenschipe; and thei schulen seke thi name.
17 Сэ фие рушинаць ши ынгрозиць пе вечие, сэ ле рошяскэ образул де рушине ши сэ пярэ!
Be thei aschamed, and be thei disturblid in to world of world; and be thei schent and perische thei.
18 Ка сэ штие кэ нумай Ту, ал кэруй Нуме есте Домнул, Ту ешть Чел Пряыналт пе тот пэмынтул.
And knowe thei, that the Lord is name to thee; thou aloone art the hiyeste in ech lond.