< Псалмул 83 >
1 Думнезеуле, ну тэчя! Ну тэчя ши ну Те одихни, Думнезеуле!
A song, a psalm of Asaph. Do not keep silent, O God: hold not your peace, be not still, God.
2 Кэч ятэ кэ врэжмаший Тэй се фрэмынтэ ши чей че Те урэск ыналцэ капул.
For see! Your enemies roar, those who hate you lift up their heads,
3 Фак планурь плине де виклешуг ымпотрива попорулуй Тэу ши се сфэтуеск ымпотрива челор окротиць де Тине.
laying crafty plans for your people, and plotting against those you treasure.
4 „Вениць”, зик ей, „сэ-й нимичим дин мижлокул нямурилор, ка сэ ну се май поменяскэ нумеле луй Исраел!”
“Come, let us wipe them out as a nation, so Israel’s name will be mentioned no more.”
5 Се стрынг тоць ку о инимэ, фак ун легэмынт ымпотрива Та:
For, conspiring with one accord, they have made a league against you
6 кортуриле луй Едом ши исмаелиций, Моабул ши хагарениций,
Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagrites.
7 Гебал, Амон, Амалек, филистений ку локуиторий Тирулуй.
Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre;
8 Асирия се унеште ши еа ку ей ши ышь ымпрумутэ брацул ей копиилор луй Лот.
Syria, too, is confederate, they have strengthened the children of Lot. (Selah)
9 Фэ-ле ка луй Мадиан, ка луй Сисера, ка луй Иабин ла пырыул Кисон,
Deal with them as you dealt with Midian, with Sisera, with Jabin, at the torrent of Kishon,
10 каре ау фост нимичиць ла Ен-Дор ши ау ажунс ун гуной пентру ынгрэшаря пэмынтулуй.
who at Endor were destroyed, and became dung for the field.
11 Кэпетениилор лор фэ-ле ка луй Ореб ши Зееб, ши тутурор домнилор лор, ка луй Зебах ши Цалмуна!
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 Кэч ей зик: „Сэ пунем мына пе локуинцеле луй Думнезеу!”
who said, “Let us take for ourselves the meadows of God.”
13 Думнезеуле, фэ-й ка выртежул де праф, ка паюл луат де вынт,
Whirl them, my God, like dust, like stubble before the wind.
14 ка фокул каре арде пэдуря ши ка флакэра каре апринде мунций!
As the fire that kindles the forest, as flame that sets mountains ablaze,
15 Урмэреште-й астфел ку фуртуна Та ши багэ гроаза ын ей ку вижелия Та!
so with your tempest pursue them, terrify them with your hurricane.
16 Акоперэ-ле фаца де рушине, ка сэ кауте Нумеле Тэу, Доамне!
Make them blush with shame; until they seek your name, O Lord.
17 Сэ фие рушинаць ши ынгрозиць пе вечие, сэ ле рошяскэ образул де рушине ши сэ пярэ!
Everlasting shame and confusion, disgrace and destruction be theirs.
18 Ка сэ штие кэ нумай Ту, ал кэруй Нуме есте Домнул, Ту ешть Чел Пряыналт пе тот пэмынтул.
Teach those who you alone are most high over all the earth.