< Псалмул 83 >

1 Думнезеуле, ну тэчя! Ну тэчя ши ну Те одихни, Думнезеуле!
A Song; a Psalm of Asaph. O God, keep not silence; hold not thy peace, and be not still, O God:
2 Кэч ятэ кэ врэжмаший Тэй се фрэмынтэ ши чей че Те урэск ыналцэ капул.
For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.
3 Фак планурь плине де виклешуг ымпотрива попорулуй Тэу ши се сфэтуеск ымпотрива челор окротиць де Тине.
They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:
4 „Вениць”, зик ей, „сэ-й нимичим дин мижлокул нямурилор, ка сэ ну се май поменяскэ нумеле луй Исраел!”
They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.
5 Се стрынг тоць ку о инимэ, фак ун легэмынт ымпотрива Та:
For they have consulted together with one heart: they have made an alliance together against thee.
6 кортуриле луй Едом ши исмаелиций, Моабул ши хагарениций,
The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagarites;
7 Гебал, Амон, Амалек, филистений ку локуиторий Тирулуй.
Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia, with the inhabitants of Tyre;
8 Асирия се унеште ши еа ку ей ши ышь ымпрумутэ брацул ей копиилор луй Лот.
Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. (Selah)
9 Фэ-ле ка луй Мадиан, ка луй Сисера, ка луй Иабин ла пырыул Кисон,
Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon:
10 каре ау фост нимичиць ла Ен-Дор ши ау ажунс ун гуной пентру ынгрэшаря пэмынтулуй.
Who were destroyed at Endor; they became as dung for the ground.
11 Кэпетениилор лор фэ-ле ка луй Ореб ши Зееб, ши тутурор домнилор лор, ка луй Зебах ши Цалмуна!
Make their nobles as Oreb and as Zeeb; and all their chiefs as Zebah and as Zalmunna.
12 Кэч ей зик: „Сэ пунем мына пе локуинцеле луй Думнезеу!”
For they have said, Let us take to ourselves God's dwelling-places in possession.
13 Думнезеуле, фэ-й ка выртежул де праф, ка паюл луат де вынт,
O my God, make them like a whirling thing, like stubble before the wind.
14 ка фокул каре арде пэдуря ши ка флакэра каре апринде мунций!
As fire burneth a forest, and as the flame setteth the mountains on fire,
15 Урмэреште-й астфел ку фуртуна Та ши багэ гроаза ын ей ку вижелия Та!
So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy whirlwind.
16 Акоперэ-ле фаца де рушине, ка сэ кауте Нумеле Тэу, Доамне!
Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O Jehovah.
17 Сэ фие рушинаць ши ынгрозиць пе вечие, сэ ле рошяскэ образул де рушине ши сэ пярэ!
Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
18 Ка сэ штие кэ нумай Ту, ал кэруй Нуме есте Домнул, Ту ешть Чел Пряыналт пе тот пэмынтул.
That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, art the Most High over all the earth.

< Псалмул 83 >