< Псалмул 82 >

1 Думнезеу стэ ын адунаря луй Думнезеу; Ел жудекэ ын мижлокул думнезеилор.
En psalm av Asaf. Gud står i gudaförsamlingen, mitt ibland gudarna håller han dom:
2 „Пынэ кынд вець жудека стрымб ши вець кэута ла фаца челор рэй?
"Huru länge skolen I döma orätt och vara partiska för de ogudaktiga? (Sela)
3 Фачець дрептате челуй слаб ши орфанулуй, даць дрептате ненорочитулуй ши сэракулуй,
Skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa.
4 скэпаць пе чел невояш ши липсит, избэвици-й дин мына челор рэй!”
Befrien den arme och fattige, rädden honom från de ogudaktigas hand.
5 Дар ей ну вор сэ штие де нимик, ну причеп нимик, чи умблэ ын ынтунерик, де ачея се клатинэ тоате темелииле пэмынтулуй.
Men de veta intet och hava intet förstånd, de vandra i mörker; jordens alla grundvalar vackla.
6 Еу ам зис: „Сунтець думнезей, тоць сунтець фий ай Челуй Пряыналт.
Jag har väl sagt att I ären gudar och allasammans den Högstes söner;
7 Ынсэ вець мури ка ниште оамень, вець кэдя ка ун домнитор оарекаре.”
men I måsten dock dö, såsom människor dö, och falla, likaväl som var furste faller."
8 Скоалэ-Те, Думнезеуле, ши жудекэ пэмынтул! Кэч тоате нямуриле сунт але Тале.
Ja, stå upp, o Gud; håll dom över jorden, ty med arvsrätt råder du över alla folk.

< Псалмул 82 >