< Псалмул 82 >
1 Думнезеу стэ ын адунаря луй Думнезеу; Ел жудекэ ын мижлокул думнезеилор.
En Psalm Assaphs. Gud står uti Guds församling, och är domare ibland gudarna.
2 „Пынэ кынд вець жудека стрымб ши вець кэута ла фаца челор рэй?
Huru länge viljen I döma orätt, och föresätta de ogudaktigas person? (Sela)
3 Фачець дрептате челуй слаб ши орфанулуй, даць дрептате ненорочитулуй ши сэракулуй,
Skaffer dem fattiga och faderlösa rätt, och hjelper dem elända och torftiga till rätta.
4 скэпаць пе чел невояш ши липсит, избэвици-й дин мына челор рэй!”
Hjelper den föraktada och fattiga, och förlöser honom utu de ogudaktigas våld.
5 Дар ей ну вор сэ штие де нимик, ну причеп нимик, чи умблэ ын ынтунерик, де ачея се клатинэ тоате темелииле пэмынтулуй.
Men de låta intet säga sig, och aktat intet; de gå allt i mörkret; derföre måste alla landsens grundvalar falla.
6 Еу ам зис: „Сунтець думнезей, тоць сунтець фий ай Челуй Пряыналт.
Jag hafver väl sagt: I ären gudar, och allesammans dens Högstas barn;
7 Ынсэ вець мури ка ниште оамень, вець кэдя ка ун домнитор оарекаре.”
Men I måsten dö såsom menniskor, och såsom en tyrann förgås.
8 Скоалэ-Те, Думнезеуле, ши жудекэ пэмынтул! Кэч тоате нямуриле сунт але Тале.
Statt upp, Gud, och döm jordena; ty du äst en Herre öfver alla Hedningar.