< Псалмул 80 >
1 Я аминте, Пэсторул луй Исраел, Ту, каре повэцуешть пе Иосиф ка пе о турмэ! Аратэ-Те ын стрэлучиря Та, Ту, каре шезь пе херувимь!
Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа. Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.
2 Трезеште-Ць путеря, ынаинтя луй Ефраим, Бениамин ши Манасе, ши вино ын ажуторул ностру!
Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.
3 Ридикэ-не, Думнезеуле, фэ сэ стрэлучяскэ Фаца Та ши вом фи скэпаць!
Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
4 Доамне, Думнезеул оштирилор, пынэ кынд Те вей мыния, ку тоатэ ругэчуня попорулуй Тэу?
Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
5 Ый хрэнешть ку о пыне де лакримь ши-й адэпь ку лакримь дин плин.
Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере,
6 Не фачь сэ фим мэрул де чартэ ал вечинилор ноштри ши врэжмаший ноштри рыд де ной ынтре ей.
положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами.
7 Ридикэ-не, Думнезеул оштирилор! Фэ сэ стрэлучяскэ Фаца Та ши вом фи скэпаць!
Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
8 Ту ай адус о вие дин Еӂипт, ай изгонит нямурь ши ай сэдит-о.
Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;
9 Ай фэкут лок ынаинтя ей: ши еа а дат рэдэчинь ши а умплут цара.
очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.
10 Мунций ерау акопериць де умбра ей ши рамуриле ей ерау ка ниште чедри ай луй Думнезеу.
Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;
11 Ышь ынтиндя млэдицеле пынэ ла маре ши лэстарий пынэ ла рыу.
она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
12 Пентру че й-ай рупт гардул акум де-о жефуеск тоць трекэторий?
Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?
13 О рымэ мистрецул дин пэдуре ши о мэнынкэ фяреле кымпулуй.
Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее.
14 Думнезеул оштирилор, ынтоарче-Те ярэшь! Привеште дин чер ши везь! Черчетязэ вия ачаста!
Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;
15 Окротеште че а сэдит дряпта Та ши пе фиул пе каре Ци л-ай алес!…
охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
16 Еа есте арсэ де фок, есте тэятэ! Де мустраря Фецей Тале, ей пер!
Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.
17 Мына Та сэ фие песте омул дрептей Тале, песте фиул омулуй пе каре Ци л-ай алес!
Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,
18 Ши атунч ну не вом май депэрта де Тине. Ынвиорязэ-не ярэшь ши вом кема Нумеле Тэу!
и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое.
19 Доамне, Думнезеул оштирилор, ридикэ-не ярэшь! Фэ сэ стрэлучяскэ Фаца Та ши вом фи скэпаць!
Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!