< Псалмул 8 >

1 Доамне, Думнезеул ностру, кыт де минунат есте Нумеле Тэу пе тот пэмынтул! Слава Та се ыналцэ май пресус де черурь.
To the Overseer, 'On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.
2 Дин гура копиилор ши а челор че суг ла цыцэ, Ць-ай скос о ынтэритурэ де апэраре ымпотрива потривничилор Тэй, ка сэ аступь гура врэжмашулуй ши омулуй ку дор де рэзбунаре.
From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
3 Кынд привеск черуриле – лукраря мынилор Тале –, луна ши стелеле пе каре ле-ай фэкут,
For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.
4 ымь зик: Че есте омул, ка сэ Те гындешть ла ел? Ши фиул омулуй, ка сэ-л баӂь ын сямэ?
What [is] man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?
5 Л-ай фэкут ку пуцин май прежос декыт Думнезеу ши л-ай ынкунунат ку славэ ши ку чинсте.
And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.
6 Й-ай дат стэпынире песте лукруриле мынилор Тале, тоате ле-ай пус суб пичоареле луй:
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.
7 оиле ши боий лаолалтэ, фяреле кымпулуй,
Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
8 пэсэриле черулуй ши пештий мэрий, тот че стрэбате кэрэриле мэрилор.
Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
9 Доамне, Думнезеул ностру, кыт де минунат есте Нумеле Тэу пе тот пэмынтул!
Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!

< Псалмул 8 >