< Псалмул 8 >

1 Доамне, Думнезеул ностру, кыт де минунат есте Нумеле Тэу пе тот пэмынтул! Слава Та се ыналцэ май пресус де черурь.
For the leader: A psalm of David, to be accompanied by a stringed instrument. Lord our God! How glorious in all the earth is your name! Your praise reaches as high as the heavens,
2 Дин гура копиилор ши а челор че суг ла цыцэ, Ць-ай скос о ынтэритурэ де апэраре ымпотрива потривничилор Тэй, ка сэ аступь гура врэжмашулуй ши омулуй ку дор де рэзбунаре.
from the mouths of children and infants. You have built a fortress against your enemies, to silence the foe and the rebel.
3 Кынд привеск черуриле – лукраря мынилор Тале –, луна ши стелеле пе каре ле-ай фэкут,
When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set there,
4 ымь зик: Че есте омул, ка сэ Те гындешть ла ел? Ши фиул омулуй, ка сэ-л баӂь ын сямэ?
what are mortals, that you think of them, humans, that you visit them?
5 Л-ай фэкут ку пуцин май прежос декыт Думнезеу ши л-ай ынкунунат ку славэ ши ку чинсте.
Yet you made them little less than divine, crowned them with glory and majesty,
6 Й-ай дат стэпынире песте лукруриле мынилор Тале, тоате ле-ай пус суб пичоареле луй:
made them lord of the works of your hands, put all things under their feet –
7 оиле ши боий лаолалтэ, фяреле кымпулуй,
sheep and oxen, all of them; and the wild beasts also:
8 пэсэриле черулуй ши пештий мэрий, тот че стрэбате кэрэриле мэрилор.
birds of the air, and fish of the sea, and all that crosses the paths of the ocean.
9 Доамне, Думнезеул ностру, кыт де минунат есте Нумеле Тэу пе тот пэмынтул!
Lord our God! How glorious in all the earth is your name!

< Псалмул 8 >