< Псалмул 8 >

1 Доамне, Думнезеул ностру, кыт де минунат есте Нумеле Тэу пе тот пэмынтул! Слава Та се ыналцэ май пресус де черурь.
TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF DAVID. YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth, Who have set Your splendor on the heavens!
2 Дин гура копиилор ши а челор че суг ла цыцэ, Ць-ай скос о ынтэритурэ де апэраре ымпотрива потривничилор Тэй, ка сэ аступь гура врэжмашулуй ши омулуй ку дор де рэзбунаре.
From the mouths of infants and sucklings You have founded strength, Because of Your adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
3 Кынд привеск черуриле – лукраря мынилор Тале –, луна ши стелеле пе каре ле-ай фэкут,
For I see Your heavens, a work of Your fingers, [The] moon and stars that You established.
4 ымь зик: Че есте омул, ка сэ Те гындешть ла ел? Ши фиул омулуй, ка сэ-л баӂь ын сямэ?
What [is] man that You remember him? The son of man that You inspect him?
5 Л-ай фэкут ку пуцин май прежос декыт Думнезеу ши л-ай ынкунунат ку славэ ши ку чинсте.
You make him a little lower than the gods [[or God]], And surround him with glory and majesty.
6 Й-ай дат стэпынире песте лукруриле мынилор Тале, тоате ле-ай пус суб пичоареле луй:
You cause him to rule Over the works of Your hands, You have placed all under his feet.
7 оиле ши боий лаолалтэ, фяреле кымпулуй,
Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
8 пэсэриле черулуй ши пештий мэрий, тот че стрэбате кэрэриле мэрилор.
Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
9 Доамне, Думнезеул ностру, кыт де минунат есте Нумеле Тэу пе тот пэмынтул!
YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth!

< Псалмул 8 >