< Псалмул 8 >
1 Доамне, Думнезеул ностру, кыт де минунат есте Нумеле Тэу пе тот пэмынтул! Слава Та се ыналцэ май пресус де черурь.
For the music director. On the gittith. A psalm of David. Lord, our Lord, your magnificent reputation fills the earth! Your majesty is greater than the heavens above,
2 Дин гура копиилор ши а челор че суг ла цыцэ, Ць-ай скос о ынтэритурэ де апэраре ымпотрива потривничилор Тэй, ка сэ аступь гура врэжмашулуй ши омулуй ку дор де рэзбунаре.
and is sung by the voices of children and infants. Your strength counters your opponents, silencing the enemy and the avenger.
3 Кынд привеск черуриле – лукраря мынилор Тале –, луна ши стелеле пе каре ле-ай фэкут,
When I contemplate the heavens that your hands made, the moon and stars that you placed there,
4 ымь зик: Че есте омул, ка сэ Те гындешть ла ел? Ши фиул омулуй, ка сэ-л баӂь ын сямэ?
What are human beings that you should concern yourself with them? What are people that you should care for them?
5 Л-ай фэкут ку пуцин май прежос декыт Думнезеу ши л-ай ынкунунат ку славэ ши ку чинсте.
You created them a little lower than God, crowning them with glory and majesty.
6 Й-ай дат стэпынире песте лукруриле мынилор Тале, тоате ле-ай пус суб пичоареле луй:
You put them in charge of all that you made, giving them authority over everything:
7 оиле ши боий лаолалтэ, фяреле кымпулуй,
the sheep, the cattle, and the wild animals,
8 пэсэриле черулуй ши пештий мэрий, тот че стрэбате кэрэриле мэрилор.
the birds in the sky, and the fish in the sea—everything that swims in the ocean.
9 Доамне, Думнезеул ностру, кыт де минунат есте Нумеле Тэу пе тот пэмынтул!
Lord, our Lord, your magnificent reputation fills the earth!