< Псалмул 8 >

1 Доамне, Думнезеул ностру, кыт де минунат есте Нумеле Тэу пе тот пэмынтул! Слава Та се ыналцэ май пресус де черурь.
To the chief music-maker on the Gittith. A Psalm. Of David. O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!
2 Дин гура копиилор ши а челор че суг ла цыцэ, Ць-ай скос о ынтэритурэ де апэраре ымпотрива потривничилор Тэй, ка сэ аступь гура врэжмашулуй ши омулуй ку дор де рэзбунаре.
You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.
3 Кынд привеск черуриле – лукраря мынилор Тале –, луна ши стелеле пе каре ле-ай фэкут,
When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have put in their places;
4 ымь зик: Че есте омул, ка сэ Те гындешть ла ел? Ши фиул омулуй, ка сэ-л баӂь ын сямэ?
What is man, that you keep him in mind? the son of man, that you take him into account?
5 Л-ай фэкут ку пуцин май прежос декыт Думнезеу ши л-ай ынкунунат ку славэ ши ку чинсте.
For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.
6 Й-ай дат стэпынире песте лукруриле мынилор Тале, тоате ле-ай пус суб пичоареле луй:
You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;
7 оиле ши боий лаолалтэ, фяреле кымпулуй,
All sheep and oxen, and all the beasts of the field;
8 пэсэриле черулуй ши пештий мэрий, тот че стрэбате кэрэриле мэрилор.
The birds of the air and the fish of the sea, and whatever goes through the deep waters of the seas.
9 Доамне, Думнезеул ностру, кыт де минунат есте Нумеле Тэу пе тот пэмынтул!
O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!

< Псалмул 8 >