< Псалмул 8 >

1 Доамне, Думнезеул ностру, кыт де минунат есте Нумеле Тэу пе тот пэмынтул! Слава Та се ыналцэ май пресус де черурь.
For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth! You have set Your glory above the heavens.
2 Дин гура копиилор ши а челор че суг ла цыцэ, Ць-ай скос о ынтэритурэ де апэраре ымпотрива потривничилор Тэй, ка сэ аступь гура врэжмашулуй ши омулуй ку дор де рэзбунаре.
From the mouths of children and infants You have ordained praise on account of Your adversaries, to silence the enemy and avenger.
3 Кынд привеск черуриле – лукраря мынилор Тале –, луна ши стелеле пе каре ле-ай фэкут,
When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in place—
4 ымь зик: Че есте омул, ка сэ Те гындешть ла ел? Ши фиул омулуй, ка сэ-л баӂь ын сямэ?
what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?
5 Л-ай фэкут ку пуцин май прежос декыт Думнезеу ши л-ай ынкунунат ку славэ ши ку чинсте.
You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor.
6 Й-ай дат стэпынире песте лукруриле мынилор Тале, тоате ле-ай пус суб пичоареле луй:
You made him ruler of the works of Your hands; You have placed everything under his feet:
7 оиле ши боий лаолалтэ, фяреле кымпулуй,
all sheep and oxen, and even the beasts of the field,
8 пэсэриле черулуй ши пештий мэрий, тот че стрэбате кэрэриле мэрилор.
the birds of the air and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
9 Доамне, Думнезеул ностру, кыт де минунат есте Нумеле Тэу пе тот пэмынтул!
O LORD, our Lord, how majestic is Your name in all the earth!

< Псалмул 8 >