< Псалмул 73 >

1 Да, бун есте Думнезеу ку Исраел, ку чей ку инима куратэ!
Коль благ Бог Израилев правым сердцем.
2 Тотушь ера сэ ми се ындоае пичорул ши ерау сэ-мь алунече паший!
Мои же вмале не подвижастеся нозе: вмале не пролияшася стопы моя:
3 Кэч мэ уйтам ку жинд ла чей несокотиць кынд ведям феричиря челор рэй.
яко возревновах на беззаконныя, мир грешников зря:
4 Ынтр-адевэр, нимик ну-й тулбурэ пынэ ла моарте ши трупул ле есте ынкэркат де грэсиме.
яко несть восклонения в смерти их и утверждения в ране их:
5 Н-ау парте де суферинцеле оменешть ши ну сунт ловиць ка чейлалць оамень.
в трудех человеческих не суть, и с человеки не приимут ран.
6 Де ачея мындрия ле служеште ка салбэ ши асуприря есте хайна каре-й ынвелеште.
Сего ради удержа я гордыня их до конца: одеяшася неправдою и нечестием своим.
7 Ли се булбукэ окий де грэсиме ши ау май мулт декыт ле-ар дори инима.
Изыдет яко из тука неправда их: преидоша в любовь сердца.
8 Рыд ши ворбеск ку рэутате де асуприре: ворбеск де сус,
Помыслиша и глаголаша в лукавстве, неправду в высоту глаголаша:
9 ышь ыналцэ гура пынэ ла черурь ши лимба ле кутреерэ пэмынтул.
положиша на небеси уста своя, и язык их прейде по земли.
10 Де ачея аляргэ лумя ла ей, ынгите апэ дин плин
Сего ради обратятся людие Мои семо, и дние исполнени обрящутся в них.
11 ши зиче: „Че ар путя сэ штие Думнезеу ши че ар путя сэ куноаскэ Чел Пряыналт?”
И реша: како уведе Бог? И аще есть разум в Вышнем?
12 Аша сунт чей рэй: тотдяуна феричиць ши ышь мэреск богэцииле.
Се, сии грешницы и гобзующии в век удержаша богатство.
13 Деӂяба дар мь-ам курэцит еу инима ши мь-ам спэлат мыниле ын невиновэцие,
И рех: еда всуе оправдих сердце мое и умых в неповинных руце мои,
14 кэч ын фиекаре зи сунт ловит ши ын тоате диминециле сунт педепсит.
и бых язвен весь день, и обличение мое на утрених?
15 Дакэ аш зиче: „Вряу сэ ворбеск ка ей”, ятэ кэ н-аш фи крединчос нямулуй копиилор Тэй.
Аще глаголах, повем тако: се, роду сынов Твоих, емуже обещахся:
16 М-ам гындит ла ачесте лукрурь ка сэ ле причеп, дар задарникэ мь-а фост труда,
и непщевах разумети: сие труд есть предо мною,
17 пынэ че ам интрат ын Сфынтул Локаш ал луй Думнезеу ши ам луат сяма ла соарта де ла урмэ а челор рэй.
дондеже вниду во святило Божие и разумею в последняя их.
18 Да, Ту-й пуй ын локурь алунекоасе ши-й арунчь ын прэпэд.
Обаче за льщения их положил еси им злая, низложил еси я, внегда разгордешася.
19 Кум сунт нимичиць ынтр-о клипэ! Сунт пердуць, прэпэдиць принтр-ун сфыршит нэпрасник.
Како быша в запустение? Внезапу изчезоша, погибоша за беззаконие свое.
20 Ка ун вис ла дештептаре, аша ле лепезь кипул, Доамне, ла дештептаря Та!
Яко соние востающаго, Господи, во граде Твоем образ их уничижиши.
21 Кынд ми се амэра инима ши мэ симцям стрэпунс ын мэрунтае,
Яко разжжеся сердце мое, и утробы моя изменишася:
22 ерам прост ши фэрэ жудекатэ, ерам ка ун добиток ынаинтя Та.
и аз уничижен, и не разумех, скотен бых у Тебе.
23 Ынсэ еу сунт тотдяуна ку Тине, Ту м-ай апукат де мына дряптэ;
И аз выну с Тобою: удержал еси руку десную мою,
24 мэ вей кэлэузи ку сфатул Тэу, апой мэ вей прими ын славэ.
и советом Твоим наставил мя еси, и со славою приял мя еси.
25 Пе чине алтул ам еу ын чер афарэ де Тине? Ши пе пэмынт ну-мь гэсеск плэчеря ын нимень декыт ын Тине.
Что бо ми есть на небеси? И от Тебе что восхотех на земли?
26 Карня ши инима пот сэ ми се прэпэдяскэ, фииндкэ Думнезеу ва фи пуруря стынка инимий меле ши партя мя де моштенире.
Изчезе сердце мое и плоть моя, Боже сердца моего, и часть моя, Боже, во век.
27 Кэч ятэ кэ чей че се депэртязэ де Тине пер; Ту нимичешть пе тоць чей че-Ць сунт некрединчошь.
Яко се, удаляющии себе от Тебе погибнут: потребил еси всякаго любодеющаго от Тебе.
28 Кыт пентру мине, феричиря мя есте сэ мэ апропий де Думнезеу: пе Домнул Думнезеу Ыл фак локул меу де адэпост, ка сэ повестеск тоате лукрэриле Тале.
Мне же прилеплятися Богови благо есть, полагати на Господа упование мое, возвестити ми вся хвалы Твоя, во вратех дщере Сиони.

< Псалмул 73 >