< Псалмул 66 >

1 Ынэлцаць луй Думнезеу стригэте де букурие, тоць локуиторий пэмынтулуй!
to/for to conduct song melody to shout to/for God all [the] land: country/planet
2 Кынтаць славэ Нумелуй Сэу, мэриць слава Луй прин лауделе воастре!
to sing glory name his to set: put glory praise his
3 Зичець луй Думнезеу: „Кыт де ынфрикошате сунт лукрэриле Тале! Дин причина мэримий путерий Тале, врэжмаший Тэй Те лингушеск.
to say to/for God what? to fear: revere deed your in/on/with abundance strength your to deceive to/for you enemy your
4 Тот пэмынтул се ынкинэ ынаинтя Та ши кынтэ ын чинстя Та, кынтэ Нумеле Тэу.”
all [the] land: country/planet to bow to/for you and to sing to/for you to sing name your (Selah)
5 Вениць ши привиць лукрэриле луй Думнезеу! Че ынфрикошат есте Ел кынд лукрязэ асупра фиилор оаменилор!
to go: come! and to see: see deed God to fear: revere wantonness upon son: child man
6 Ел а префэкут маря ын пэмынт ускат ши рыул а фост трекут ку пичорул: атунч не-ам букурат ын Ел.
to overturn sea to/for dry land in/on/with river to pass in/on/with foot there to rejoice in/on/with him
7 Ел стэпынеште пе вечие прин путеря Луй. Окий Луй урмэреск пе нямурь, ка чей рэзврэтиць сэ ну се май скоале ымпотрива Луй!
to rule in/on/with might his forever: enduring eye his in/on/with nation to watch [the] to rebel not (to exalt *Q(K)*) to/for them (Selah)
8 Бинекувынтаць, попоаре, пе Думнезеул ностру! Фачець сэ рэсуне лауда Луй!
to bless people God our and to hear: hear voice: sound praise his
9 Ел не-а пэстрат суфлетул ку вяцэ ши н-а ынгэдуит сэ ни се клатине пичорул.
[the] to set: put soul our in/on/with life and not to give: allow to/for yoke foot our
10 Кэч Ту не-ай ынчеркат, Думнезеуле, не-ай трекут прин купторул ку фок, ка арӂинтул.
for to test us God to refine us like/as to refine silver: money
11 Не-ай адус ын лац ши не-ай пус о гря поварэ пе коапсе.
to come (in): bring us in/on/with net to set: put distress in/on/with loin our
12 Ай лэсат пе оамень сэ ынкалече пе капетеле ноастре, ам трекут прин фок ши прин апэ, дар Ту не-ай скос ши не-ай дат белшуг.
to ride human to/for head our to come (in): come in/on/with fire and in/on/with water and to come out: send us to/for abundance
13 Де ачея, вой мерӂе ын Каса Та ку ардерь-де-тот, ымь вой ымплини журуинцеле фэкуте Цие,
to come (in): come house: home your in/on/with burnt offering to complete to/for you vow my
14 журуинце каре мь-ау ешит де пе бузе, пе каре ми ле-а ростит гура кынд ерам ла стрымтораре.
which to open lips my and to speak: promise lip my in/on/with distress to/for me
15 Ыць вой адуче ой грасе ка ардере-де-тот, ку грэсимя бербечилор, вой жертфи ой ымпреунэ ку цапь.
burnt offering fatling to ascend: offer up to/for you with incense ram to make cattle with goat (Selah)
16 Вениць де аскултаць, тоць чей че вэ темець де Думнезеу, ши вой историси че а фэкут Ел суфлетулуй меу!
to go: come! to hear: hear and to recount all afraid God which to make: do to/for soul my
17 Ам стригат кэтре Ел ку гура мя, ши ындатэ лауда а фост пе лимба мя.
to(wards) him lip my to call: call out and extolling underneath: under tongue my
18 Дакэ аш фи куӂетат лукрурь нелеӂюите ын инима мя, ну м-ар фи аскултат Домнул.
evil: wickedness if to see: select in/on/with heart my not to hear: hear Lord
19 Дар Думнезеу м-а аскултат, а луат аминте ла гласул ругэчуний меле.
surely to hear: hear God to listen in/on/with voice prayer my
20 Бинекувынтат сэ фие Думнезеу, каре ну мь-а лепэдат ругэчуня ши ну мь-а ындепэртат бунэтатя Луй!
to bless God which not to turn aside: turn aside prayer my and kindness his from with me

< Псалмул 66 >