< Псалмул 64 >
1 Аскултэ-мь гласул, Думнезеуле, кынд ӂем! Окротеште-мь вяца ымпотрива врэжмашулуй де каре мэ тем!
Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração: guarda a minha vida do temor do inimigo.
2 Пэзеште-мэ де унелтириле челор рэй, де чата гэлэӂиоасэ а оаменилор нелеӂюиць!
Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que obram a iniquidade.
3 Ей ышь аскут лимба ка о сабие, ышь арункэ ворбеле лор амаре ка ниште сэӂець,
Que afiaram as suas linguas como espadas; e armaram por suas frechas palavras amargas,
4 ка сэ трагэ ын аскунс асупра челуй невиноват; траг асупра луй пе неаштептате, фэрэ ничо фрикэ.
A fim de atirarem em logar occulto ao que é recto; disparam sobre elle repentinamente, e não temem.
5 Ей се ымбэрбэтязэ ын рэутатя лор: се сфэтуеск ымпреунэ ка сэ ынтиндэ курсе ши зик: „Чине не ва ведя?”
Firmam-se em mau intento; fallam de armar laços secretamente, e dizem: Quem os verá?
6 Пун ла кале нелеӂюирь ши зик: „Ятэ-не гата, планул есте фэкут!” О прэпастие есте лэунтрул ши инима фиекэруя!
Andam inquirindo malicias, inquirem tudo o que se pode inquirir; e o intimo pensamento de cada um d'elles, e o coração, é profundo.
7 Дар Думнезеу арункэ сэӂець ымпотрива лор: деодатэ ятэ-й ловиць.
Mas Deus atirará sobre elles uma setta, e de repente ficarão feridos.
8 Лимба лор ле-а причинуит кэдеря, ши тоць чей че-й вэд клатинэ дин кап.
Assim elles farão com que as suas linguas tropecem contra si mesmos; todos aquelles que os virem fugirão.
9 Тоць оамений сунт куприншь де фрикэ, ши мэртурисеск: „Ятэ че а фэкут Думнезеу” ши рекуноск кэ ачаста есте лукраря Луй!
E todos os homens temerão, e annunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os feitos d'elle.
10 Чел неприхэнит се букурэ ын Домнул ши ын Ел ышь каутэ скэпаря; тоць чей ку инима фэрэ приханэ се лаудэ кэ сунт феричиць.
O justo se alegrará no Senhor, e confiará n'elle, e todos os rectos de coração se gloriarão.