< Псалмул 63 >

1 Думнезеуле, Ту ешть Думнезеул меу, пе Тине Те каут! Ымь ынсетязэ суфлетул дупэ Тине, ымь тынжеште трупул дупэ Тине, ынтр-ун пэмынт сек, ускат ши фэрэ апэ.
Псалом Давидів, коли він був у пустелі Юдейській. Боже, Ти – мій Бог, Тебе я пристрасно шукаю. Душа моя спрагла Тебе, тіло моє тужить за Тобою у землі висохлій і виснаженій, де немає води.
2 Аша Те привеск еу ын Локашул чел Сфынт, ка сэ-Ць вэд путеря ши слава.
Так я споглядав Тебе у святилищі, щоб побачити могутність Твою і славу.
3 Фииндкэ бунэтатя Та прецуеште май мулт декыт вяца, де ачея бузеле меле кынтэ лауделе Тале.
Бо милість Твоя краща від [самого] життя, [тому] вуста мої хвалитимуть Тебе.
4 Те вой бинекувынта дар тоатэ вяца мя ши ын Нумеле Тэу ымь вой ридика мыниле.
Я благословлятиму Тебе, поки житиму, в ім’я Твоє піднесу мої руки.
5 Ми се сатурэ суфлетул ка де ниште букате грасе ши мезоасе, ши гура мя Те лаудэ ку стригэте де букурие пе бузе
Неначе лоєм і олією, насичується душа моя, і вуста мої радісно прославляють Тебе,
6 кынд мь-адук аминте де Тине ын аштернутул меу ши кынд мэ гындеск ла Тине ын тимпул привегерилор нопций.
коли я згадую Тебе на моєму ложі, у нічні години роздумую про Тебе.
7 Кэч Ту ешть ажуторул меу ши сунт плин де веселие ла умбра арипилор Тале.
Бо Ти був мені допомогою, і в тіні Твоїх крил я радітиму.
8 Суфлетул меу есте липит де Тине; дряпта Та мэ сприжинэ.
Прилинула до Тебе душа моя, правиця ж Твоя підтримує мене.
9 Дар чей че каутэ сэ-мь я вяца се вор дуче ын адынчимиле пэмынтулуй;
А ті, хто прагне загибелі для душі моєї, нехай зійдуть у глибини землі.
10 вор фи даць прадэ сабией, вор фи прада шакалилор.
Нехай віддані мечу, вони стануть здобиччю лисиць.
11 Дар ымпэратул се ва букура ын Думнезеу; орьчине журэ пе Ел се ва фэли, кэч ва аступа гура минчиношилор.
Цар же нехай радіє Богом, нехай прославляють Його всі, хто Ним присягає, та замовкнуть вуста тих, хто промовляє неправду.

< Псалмул 63 >