< Псалмул 63 >
1 Думнезеуле, Ту ешть Думнезеул меу, пе Тине Те каут! Ымь ынсетязэ суфлетул дупэ Тине, ымь тынжеште трупул дупэ Тине, ынтр-ун пэмынт сек, ускат ши фэрэ апэ.
Salmo de David, estando en el desierto de Judá. Dios, Dios mío eres tú; a ti madrugaré; mi alma tuvo sed de ti, mi carne te desea en tierra de sequedad y transida sin aguas.
2 Аша Те привеск еу ын Локашул чел Сфынт, ка сэ-Ць вэд путеря ши слава.
Así te miré en santidad, cuando vi tu fortaleza y tu gloria.
3 Фииндкэ бунэтатя Та прецуеште май мулт декыт вяца, де ачея бузеле меле кынтэ лауделе Тале.
Porque mejor es tu misericordia que la vida; mis labios te alabarán.
4 Те вой бинекувынта дар тоатэ вяца мя ши ын Нумеле Тэу ымь вой ридика мыниле.
Así te bendeciré en mi vida; en tu Nombre alzaré mis manos.
5 Ми се сатурэ суфлетул ка де ниште букате грасе ши мезоасе, ши гура мя Те лаудэ ку стригэте де букурие пе бузе
Como de sebo y de grosura será saciada mi alma; y con labios de alegría te alabará mi boca,
6 кынд мь-адук аминте де Тине ын аштернутул меу ши кынд мэ гындеск ла Тине ын тимпул привегерилор нопций.
cuando me acordaré de ti en mi lecho, cuando meditaré de ti en las velas de la noche.
7 Кэч Ту ешть ажуторул меу ши сунт плин де веселие ла умбра арипилор Тале.
Porque has sido mi socorro; y así en la sombra de tus alas me regocijaré.
8 Суфлетул меу есте липит де Тине; дряпта Та мэ сприжинэ.
Mi alma se apegó tras de ti; tu diestra me ha sustentado.
9 Дар чей че каутэ сэ-мь я вяца се вор дуче ын адынчимиле пэмынтулуй;
Mas los que para destrucción buscaron mi alma, descendieron en las bajuras de la tierra.
10 вор фи даць прадэ сабией, вор фи прада шакалилор.
Los matarán a filo de espada; serán porción de las zorras.
11 Дар ымпэратул се ва букура ын Думнезеу; орьчине журэ пе Ел се ва фэли, кэч ва аступа гура минчиношилор.
Y el rey se alegrará en Dios; serán alabados todos los que juran por él; porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.