< Псалмул 63 >
1 Думнезеуле, Ту ешть Думнезеул меу, пе Тине Те каут! Ымь ынсетязэ суфлетул дупэ Тине, ымь тынжеште трупул дупэ Тине, ынтр-ун пэмынт сек, ускат ши фэрэ апэ.
Un psalm al lui David, când a fost în pustia lui Iuda. Dumnezeule, tu ești Dumnezeul meu; devreme te voi căuta, îmi însetează sufletul după tine, îmi tânjește carnea după tine într-o țară uscată și însetată, fără apă;
2 Аша Те привеск еу ын Локашул чел Сфынт, ка сэ-Ць вэд путеря ши слава.
Ca să văd puterea ta și gloria ta, așa cum te-am văzut în sanctuar.
3 Фииндкэ бунэтатя Та прецуеште май мулт декыт вяца, де ачея бузеле меле кынтэ лауделе Тале.
Pentru că bunătatea ta iubitoare este mai bună decât viața, buzele mele te vor lăuda.
4 Те вой бинекувынта дар тоатэ вяца мя ши ын Нумеле Тэу ымь вой ридика мыниле.
Astfel te voi lăuda cât timp trăiesc, în numele tău îmi voi ridica mâinile.
5 Ми се сатурэ суфлетул ка де ниште букате грасе ши мезоасе, ши гура мя Те лаудэ ку стригэте де букурие пе бузе
Sufletul meu va fi săturat ca și cu măduvă și grăsime; și gura mea te va lăuda cu buze bucuroase,
6 кынд мь-адук аминте де Тине ын аштернутул меу ши кынд мэ гындеск ла Тине ын тимпул привегерилор нопций.
Când îmi amintesc de tine pe patul meu și meditez la tine în gărzile de noapte.
7 Кэч Ту ешть ажуторул меу ши сунт плин де веселие ла умбра арипилор Тале.
Pentru că ai fost ajutorul meu, de aceea la umbra aripilor tale mă voi bucura.
8 Суфлетул меу есте липит де Тине; дряпта Та мэ сприжинэ.
Sufletul meu se lipește tare de tine, dreapta ta mă susține.
9 Дар чей че каутэ сэ-мь я вяца се вор дуче ын адынчимиле пэмынтулуй;
Dar cei ce îmi caută sufletul să îl nimicească, vor merge în părțile de jos ale pământului.
10 вор фи даць прадэ сабией, вор фи прада шакалилор.
Vor fi dați puterii sabiei, vor fi o porție pentru vulpi.
11 Дар ымпэратул се ва букура ын Думнезеу; орьчине журэ пе Ел се ва фэли, кэч ва аступа гура минчиношилор.
Dar împăratul se va bucura în Dumnezeu; oricine jură pe el se va lăuda, dar gura celor ce vorbesc minciuni va fi astupată.