< Псалмул 63 >

1 Думнезеуле, Ту ешть Думнезеул меу, пе Тине Те каут! Ымь ынсетязэ суфлетул дупэ Тине, ымь тынжеште трупул дупэ Тине, ынтр-ун пэмынт сек, ускат ши фэрэ апэ.
Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei: a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cançada, onde não há água
2 Аша Те привеск еу ын Локашул чел Сфынт, ка сэ-Ць вэд путеря ши слава.
Para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
3 Фииндкэ бунэтатя Та прецуеште май мулт декыт вяца, де ачея бузеле меле кынтэ лауделе Тале.
Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus lábios te louvarão.
4 Те вой бинекувынта дар тоатэ вяца мя ши ын Нумеле Тэу ымь вой ридика мыниле.
Assim eu te bendirei enquanto viver: em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Ми се сатурэ суфлетул ка де ниште букате грасе ши мезоасе, ши гура мя Те лаудэ ку стригэте де букурие пе бузе
A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 кынд мь-адук аминте де Тине ын аштернутул меу ши кынд мэ гындеск ла Тине ын тимпул привегерилор нопций.
Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 Кэч Ту ешть ажуторул меу ши сунт плин де веселие ла умбра арипилор Тале.
Porque tu tens sido o meu auxílio; portanto na sombra das tuas asas me regozijarei.
8 Суфлетул меу есте липит де Тине; дряпта Та мэ сприжинэ.
A minha alma te segue de perto: a tua dextra me sustenta.
9 Дар чей че каутэ сэ-мь я вяца се вор дуче ын адынчимиле пэмынтулуй;
Mas aqueles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
10 вор фи даць прадэ сабией, вор фи прада шакалилор.
Cairão à espada, serão uma ração para as raposas.
11 Дар ымпэратул се ва букура ын Думнезеу; орьчине журэ пе Ел се ва фэли, кэч ва аступа гура минчиношилор.
Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se glóriará; porque se taparão as bocas dos que falam a mentira.

< Псалмул 63 >