< Псалмул 63 >
1 Думнезеуле, Ту ешть Думнезеул меу, пе Тине Те каут! Ымь ынсетязэ суфлетул дупэ Тине, ымь тынжеште трупул дупэ Тине, ынтр-ун пэмынт сек, ускат ши фэрэ апэ.
“A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.” O God! thou art my God! earnestly do I seek thee! My soul thirsteth, my flesh longeth for thee, In a dry, thirsty land. where is no water!
2 Аша Те привеск еу ын Локашул чел Сфынт, ка сэ-Ць вэд путеря ши слава.
Thus I look toward thee in thy sanctuary, To behold thy power and thy glory!
3 Фииндкэ бунэтатя Та прецуеште май мулт декыт вяца, де ачея бузеле меле кынтэ лауделе Тале.
For thy loving-kindness is better than life; Therefore my lips shall praise thee!
4 Те вой бинекувынта дар тоатэ вяца мя ши ын Нумеле Тэу ымь вой ридика мыниле.
Thus will I bless thee, while I live; In thy name will I lift up my hands!
5 Ми се сатурэ суфлетул ка де ниште букате грасе ши мезоасе, ши гура мя Те лаудэ ку стригэте де букурие пе бузе
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness, And with joyful lips my mouth shall praise thee,
6 кынд мь-адук аминте де Тине ын аштернутул меу ши кынд мэ гындеск ла Тине ын тимпул привегерилор нопций.
When I think of thee upon my bed, And meditate on thee in the night-watches.
7 Кэч Ту ешть ажуторул меу ши сунт плин де веселие ла умбра арипилор Тале.
For thou art my help, And in the shadow of thy wings I rejoice.
8 Суфлетул меу есте липит де Тине; дряпта Та мэ сприжинэ.
My soul cleaveth to thee; Thy right hand holdeth me up.
9 Дар чей че каутэ сэ-мь я вяца се вор дуче ын адынчимиле пэмынтулуй;
While they who seek to destroy my life Shall themselves go down into the depths of the earth.
10 вор фи даць прадэ сабией, вор фи прада шакалилор.
They shall be given up to the sword, And be a portion for jackals.
11 Дар ымпэратул се ва букура ын Думнезеу; орьчине журэ пе Ел се ва фэли, кэч ва аступа гура минчиношилор.
But the king shall rejoice in God; All that swear by him shall be honored; But the mouth of liars shall be stopped.