< Псалмул 63 >

1 Думнезеуле, Ту ешть Думнезеул меу, пе Тине Те каут! Ымь ынсетязэ суфлетул дупэ Тине, ымь тынжеште трупул дупэ Тине, ынтр-ун пэмынт сек, ускат ши фэрэ апэ.
En Salme af David, da han var i Judas Ørken.
2 Аша Те привеск еу ын Локашул чел Сфынт, ка сэ-Ць вэд путеря ши слава.
Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende, vandløst Land
3 Фииндкэ бунэтатя Та прецуеште май мулт декыт вяца, де ачея бузеле меле кынтэ лауделе Тале.
(saaledes var det, jeg saa dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
4 Те вой бинекувынта дар тоатэ вяца мя ши ын Нумеле Тэу ымь вой ридика мыниле.
thi din Naade er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
5 Ми се сатурэ суфлетул ка де ниште букате грасе ши мезоасе, ши гура мя Те лаудэ ку стригэте де букурие пе бузе
Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
6 кынд мь-адук аминте де Тине ын аштернутул меу ши кынд мэ гындеск ла Тине ын тимпул привегерилор нопций.
Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
7 Кэч Ту ешть ажуторул меу ши сунт плин де веселие ла умбра арипилор Тале.
naar jeg kommer dig i Hu paa mit Leje, i Nattevagterne tænker paa dig;
8 Суфлетул меу есте липит де Тине; дряпта Та мэ сприжинэ.
thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
9 Дар чей че каутэ сэ-мь я вяца се вор дуче ын адынчимиле пэмынтулуй;
Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
10 вор фи даць прадэ сабией, вор фи прада шакалилор.
Forgæves staar de mig efter Livet, i Jordens Dyb skal de synke,
11 Дар ымпэратул се ва букура ын Думнезеу; орьчине журэ пе Ел се ва фэли, кэч ва аступа гура минчиношилор.
gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte. Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.

< Псалмул 63 >