< Псалмул 61 >
1 Аскултэ, Думнезеуле, стригэтеле меле, я аминте ла ругэчуня мя!
(Til sangmesteren. Til strengespil. Af David.) Hør, o Gud, på mit råb og lyt til min bøn!
2 Де ла капэтул пэмынтулуй стриг кэтре Тине ку инима мыхнитэ ши зик: „Ду-мэ пе стынка пе каре н-о пот ажунӂе, кэч есте пря ыналтэ пентру мине!”
Fra Jordens Ende råber jeg til dig. Når mit Hjerte vansmægter, løft mig da op på en Klippe,
3 Кэч Ту ешть ун адэпост пентру мине, ун турн таре ымпотрива врэжмашулуй.
led mig, thi du er min Tilflugt, et mægtigt Tårn til Værn imod Fjenden.
4 Аш вря сэ локуеск пе вечие ын кортул Тэу, сэ алерг ла адэпостул арипилор Тале.
Lad mig evigt bo som Gæst i dit Telt, finde Tilflugt i dine Vingers Skjul! (Sela)
5 Кэч Ту, Думнезеуле, ымь аскулць журуинцеле, Ту ымь дай моштениря челор че се тем де Нумеле Тэу.
Ja du, o Gud, har hørt mine Løfter, opfyldt deres Ønsker, der frygter dit Navn.
6 Ту адауӂь зиле ла зилеле ымпэратулуй: лунӂяскэ-и-се аний пе вечие!
Til Kongens Dage lægger du Dage, hans År skal være fra Slægt til Slægt.
7 Ын вечь сэ рэмынэ ел пе скаунул де домние, ынаинтя луй Думнезеу! Фэ ка бунэтатя ши крединчошия Та сэ вегезе асупра луй!
Han skal trone evigt for Guds Åsyn; send Nåde og Sandhed til at bevare ham!
8 Атунч вой кынта неынчетат Нумеле Тэу ши зи де зи ымь вой ымплини журуинцеле.
Da vil jeg evigt love dit Navn og således Dag efter Dag indfri mine Løfter.