< Псалмул 58 >

1 Оаре тэкынд фачець вой дрептате? Оаре аша жудекаць вой фэрэ пэртинире, фиий оаменилор?
To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam. Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
2 Димпотривэ, ын инимэ сэвыршиць нелеӂюирь; ын царэ пунець ын кумпэнэ силничия мынилор воастре.
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
3 Чей рэй сунт стрикаць ынкэ дин пынтечеле мамей лор, минчиноший се рэтэческ одатэ ку еширя дин пынтечеле мамей лор.
The wicked go astray from the womb; they err as soon as they are born, speaking lies.
4 Ау о отравэ ка отрава унуй шарпе, ка отрава уней аспиде сурде, каре ышь аступэ урекя,
Their poison is like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder which stoppeth her ear;
5 каре н-ауде гласул врэжиторилор, гласул фермекэторулуй челуй май искусит.
Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.
6 Думнезеуле, здробеште-ле динций дин гурэ! Смулӂе, Доамне, мэселеле ачестор пуй де лей!
O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
7 Сэ се рисипяскэ ынтокмай ка ниште апе каре се скург! Сэӂециле пе каре ле-арункэ ей сэ фие ниште сэӂець точите!
Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as blunted:
8 Сэ пярэ ка ун мелк каре се топеште умблынд; сэ ну вадэ соареле, ка стырпитура уней фемей!
Let them be as a snail that melteth as it passeth away; [like] the untimely birth of a woman, let them not see the sun.
9 Ынаинте ка оалеле воастре сэ симтэ фокул де спин верде сау ускат, ыл ва луа выртежул.
Before your pots feel the thorns, green or burning, — they shall be whirled away.
10 Чел фэрэ приханэ се ва букура ла ведеря рэзбунэрий; ышь ва скэлда пичоареле ын сынӂеле челор рэй.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked:
11 Ши атунч оамений вор зиче: „Да, есте о рэсплатэ пентру чел фэрэ приханэ! Да, есте ун Думнезеу каре жудекэ пе пэмынт!”
And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.

< Псалмул 58 >