< Псалмул 48 >

1 Маре есте Домнул ши лэудат де тоць ын четатя Думнезеулуй ностру, пе мунтеле Луй чел сфынт.
L'Éternel est grand et très digne de louanges, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 Фрумоасэ ынэлциме, букурия ынтрегулуй пэмынт, есте мунтеле Сионулуй; ын партя де мязэноапте есте четатя Марелуй Ымпэрат.
Elle s'élève avec grâce, la montagne de Sion, joie de toute la terre; du côté du septentrion est la ville du grand Roi.
3 Думнезеу, ын каселе Луй ымпэрэтешть, есте куноскут ка ун турн де скэпаре.
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
4 Кэч ятэ кэ ымпэраций се адунасерэ: доар ау трекут ымпреунэ,
Car voici, les rois s'étaient donné rendez-vous; ils s'étaient avancés ensemble.
5 ау привит-о, ау ынлемнит, с-ау темут ши ау луат-о ла фугэ.
L'ont-ils vue? Frappés de stupeur, éperdus, ils se sont enfuis à la hâte.
6 Й-а апукат ун тремур аколо, ка дуреря уней фемей ла фачере.
Là un tremblement les a saisis, une angoisse comme celle de la femme qui enfante;
7 Ау фост изгониць де паркэ ар фи фост луаць де вынтул де рэсэрит, каре сфэрымэ корэбииле дин Тарсис.
Ainsi par le vent d'orient tu brises les navires de Tarsis.
8 Ынтокмай кум аузисерэм спунынду-се, аша ам вэзут ын четатя Домнулуй оштирилор, ын четатя Думнезеулуй ностру: Думнезеу о ва фаче сэ дэйнуяскэ пе вечие.
Ce que nous avions entendu, nous l'avons vu, dans la ville de l'Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Sélah)
9 Думнезеуле, ла бунэтатя Та не гындим ын мижлокул Темплулуй Тэу!
O Dieu, nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple!
10 Ка ши Нумеле Тэу, Думнезеуле, ши лауда Та рэсунэ пынэ ла марӂиниле пэмынтулуй; дряпта Та есте плинэ де ындураре.
Tel qu'est ton nom, ô Dieu, telle est ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 Се букурэ мунтеле Сионулуй ши се веселеск фийчеле луй Иуда де жудекэциле Тале.
Que la montagne de Sion se réjouisse; que les filles de Juda tressaillent d'allégresse, à cause de tes jugements!
12 Стрэбатець Сионул ши околици-л, нумэраци-й турнуриле,
Parcourez Sion, faites le tour de son enceinte, comptez ses tours.
13 привици-й ынтэритура ши черчетаци-й палателе, ка сэ повестиць челор че вор вени дупэ ей!
Considérez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter à la génération future.
14 Ятэ, Думнезеул ачеста есте Думнезеул ностру ын вечь де вечь; Ел ва фи кэлэуза ноастрэ пынэ ла моарте.
Car ce Dieu-là est notre Dieu, à toujours et à perpétuité. Il nous conduira jusqu'à la mort.

< Псалмул 48 >