< Псалмул 47 >

1 Батець дин палме, тоате попоареле! Ынэлцаць луй Думнезеу стригэте де букурие!
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
2 Кэч Домнул, Чел Пряыналт, есте ынфрикошат: Ел есте Ымпэрат маре песте тот пэмынтул.
Klappen i händerna, alla folk, höjen jubel till Gud med fröjderop.
3 Ел не супуне попоареле, Ел пуне нямуриле суб пичоареле ноастре.
Ty HERREN är den Högste, fruktansvärd är han, en stor konung över hela jorden.
4 Ел не алеӂе моштениря, слава луй Иаков, пе каре-л юбеште.
Han tvingar folk under oss och folkslag under våra fötter.
5 Думнезеу Се суе ын мижлокул стригэтелор де бируинцэ, Домнул ынаинтязэ ын сунетул трымбицей.
Han utväljer åt oss vår arvedel, Jakobs, hans älskades, stolthet. (Sela)
6 Кынтаць луй Думнезеу, кынтаць! Кынтаць Ымпэратулуй ностру, кынтаць!
Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.
7 Кэч Думнезеу есте ымпэрат песте тот пэмынтул: кынтаць о кынтаре ынцеляптэ!
Lovsjungen Gud, lovsjungen; lovsjungen vår konung, lovsjungen.
8 Думнезеу ымпэрэцеште песте нямурь, Думнезеу шаде пе скаунул Луй де домние чел сфынт.
Ty Gud är konung över hela jorden; lovsjungen honom med en sång.
9 Домниторий попоарелор се адунэ ымпреунэ ку попорул Думнезеулуй луй Авраам; кэч але луй Думнезеу сунт скутуриле пэмынтулуй: Ел есте май ыналт ши май пресус де орьче.
Gud är nu konung över hedningarna, Gud har satt sig på sin heliga tron. Folkens ypperste hava församlat sig till att bliva ett Abrahams Guds folk. Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar; högt är han upphöjd.

< Псалмул 47 >