< Псалмул 47 >

1 Батець дин палме, тоате попоареле! Ынэлцаць луй Думнезеу стригэте де букурие!
(Til sangmesteren. Af Koras sønner. En salme.) Alle Folkeslag, klap i Hænderne, bryd ud i jublende Lovsang for Gud!
2 Кэч Домнул, Чел Пряыналт, есте ынфрикошат: Ел есте Ымпэрат маре песте тот пэмынтул.
Thi HERREN, den Højeste, er frygtelig, en Konge stor over hele Jorden.
3 Ел не супуне попоареле, Ел пуне нямуриле суб пичоареле ноастре.
Han bøjede Folkefærd under os og Folkeslag under vor Fod;
4 Ел не алеӂе моштениря, слава луй Иаков, пе каре-л юбеште.
han udvalgte os vor Arvelod, Jakob hans elskedes Stolthed. (Sela)
5 Думнезеу Се суе ын мижлокул стригэтелор де бируинцэ, Домнул ынаинтязэ ын сунетул трымбицей.
Gud steg op under Jubel, HERREN under Homets Klang.
6 Кынтаць луй Думнезеу, кынтаць! Кынтаць Ымпэратулуй ностру, кынтаць!
Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;
7 Кэч Думнезеу есте ымпэрат песте тот пэмынтул: кынтаць о кынтаре ынцеляптэ!
thi han er al Jordens Konge, syng en Sang for Gud.
8 Думнезеу ымпэрэцеште песте нямурь, Думнезеу шаде пе скаунул Луй де домние чел сфынт.
Gud har vist, han er Folkenes Konge, på sin hellige Trone har Gud taget Sæde.
9 Домниторий попоарелор се адунэ ымпреунэ ку попорул Думнезеулуй луй Авраам; кэч але луй Думнезеу сунт скутуриле пэмынтулуй: Ел есте май ыналт ши май пресус де орьче.
Folkenes Stormænd samles med Folket, der tilhører Abrahams Gud; thi Guds er Jordens Skjolde, højt ophøjet er han!

< Псалмул 47 >