< Псалмул 4 >
1 Рэспунде-мь кынд стриг, Думнезеул неприхэнирий меле, скоате-мэ ла лок ларг кынд сунт ла стрымтораре! Ай милэ де мине, аскултэ-мь ругэчуня!
For the leader, with stringed instruments. A psalm of David. Answer my cry, God, my defender. Often from straits you have brought me to spacious places. So now show me your favour and hear my prayer.
2 Фиий оаменилор, пынэ кынд ва фи батжокоритэ слава мя? Пынэ кынд вець юби дешертэчуня ши вець умбла дупэ минчунь?
How long, you proud people, will my honour be stained by the slanders you love, and the lies that you follow? (Selah)
3 Сэ штиць кэ Домнул Шь-а алес ун ом пе каре-л юбеште: Домнул ауде кынд стриг кэтре Ел.
See! The Lord has shown me his wonderful kindness: the Lord hears, when I call to him.
4 Кутремураци-вэ ши ну пэкэтуиць! Спунець лукрул ачеста ын инимиле воастре кынд стаць ын пат, апой тэчець!
Sin not in your anger: but speak in your heart on your bed, and be still. (Selah)
5 Адучець жертфе неприхэните ши ынкредеци-вэ ын Домнул!
Offer true sacrifice, trust in the Lord.
6 Мулць зик: „Чине не ва арэта феричиря?” Еу ынсэ зик: „Фэ сэ рэсарэ песте ной лумина Фецей Тале, Доамне!”
Many are longing for fortune to smile. Lift upon us the light of your face.
7 Ту-мь дай май мултэ букурие ын инима мя, декыт ау ей кынд ли се ынмулцеште родул грыулуй ши ал винулуй.
You have put in my heart, Lord, a deeper joy than was theirs who had corn and wine in abundance.
8 Еу мэ кулк ши адорм ын паче, кэч нумай Ту, Доамне, ымь дай линиште деплинэ ын локуинца мя.
So in peace I will lie down and sleep; for you, Lord, keep me safe.