< Псалмул 37 >
1 Ну те мыния пе чей рэй ши ну те уйта ку жинд ла чей че фак рэул;
to/for David not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with to make: [do] injustice
2 кэч сунт косиць юте, ка ярба, ши се вештежеск ка вердяца!
for like/as grass haste to languish and like/as green grass to wither [emph?]
3 Ынкреде-те ын Домнул ши фэ бинеле; локуеште ын царэ ши умблэ ын крединчошие!
to trust in/on/with LORD and to make: do good to dwell land: country/planet and to accompany faithfulness
4 Домнул сэ-ць фие десфэтаря ши Ел ыць ва да тот че-ць дореште инима.
and to delight upon LORD and to give: give to/for you petition heart your
5 Ынкрединцязэ-ць соарта ын мына Домнулуй, ынкреде-те ын Ел ши Ел ва лукра!
to roll upon LORD way: conduct your and to trust upon him and he/she/it to make: do
6 Ел ва фаче сэ стрэлучяскэ дрептатя та ка лумина ши дрептул тэу ка соареле ла амязэ.
and to come out: send like/as light righteousness your and justice your like/as midday
7 Тачь ынаинтя Домнулуй ши нэдэждуеште ын Ел! Ну те мыния пе чел че избутеште ын умблетеле луй, пе омул каре ышь веде ымплиниря планурилор луй реле!
to silence: stationary to/for LORD and to twist: anticipate to/for him not to be incensed in/on/with to prosper way: conduct his in/on/with man to make: do plot
8 Ласэ мыния, пэрэсеште юцимя; ну те супэра, кэч супэраря дуче нумай ла рэу!
to slacken from face: anger and to leave: forsake rage not to be incensed surely to/for be evil
9 Фииндкэ чей рэй вор фи нимичиць, яр чей че нэдэждуеск ын Домнул вор стэпыни цара.
for be evil to cut: eliminate [emph?] and to await LORD they(masc.) to possess: possess land: country/planet
10 Ынкэ пуцинэ време ши чел рэу ну ва май фи; те вей уйта ла локул унде ера ши ну ва май фи.
and still little and nothing wicked and to understand upon place his and nothing he
11 Чей блынзь моштенеск цара ши ау белшуг де паче.
and poor to possess: possess land: country/planet and to delight upon abundance peace
12 Чел рэу фаче ла планурь ымпотрива челуй неприхэнит ши скрышнеште дин динць ымпотрива луй.
to plan wicked to/for righteous and to grind upon him tooth his
13 Домнул рыде де чел рэу, кэч веде кэ-й вине ши луй зиуа.
Lord to laugh to/for him for to see: see for to come (in): come day his
14 Чей рэй траг сабия ши ышь ынкордязэ аркул, ка сэ добоаре пе чел ненорочит ши сэрак, ка сэ ынжунгие пе чей ку инима неприхэнитэ.
sword to open wicked and to tread bow their to/for to fall: kill afflicted and needy to/for to slaughter upright way: journey
15 Дар сабия лор интрэ ын ынсэшь инима лор ши ли се сфэрымэ аркуриле.
sword their to come (in): come in/on/with heart their and bow their to break
16 Май мулт фаче пуцинул челуй неприхэнит декыт белшугул мултор рэй.
pleasant little to/for righteous from crowd wicked many
17 Кэч брацеле челуй рэу вор фи здробите, дар Домнул сприжинэ пе чей неприхэниць.
for arm wicked to break and to support righteous LORD
18 Домнул куноаште зилеле оаменилор чинстиць ши моштениря лор цине пе вечие.
to know LORD day unblemished: blameless and inheritance their to/for forever: enduring to be
19 Ей ну рэмын де рушине ын зиуа ненорочирий, чи ау де ажунс ын зилеле де фоамете.
not be ashamed in/on/with time bad: evil and in/on/with day famine to satisfy
20 Дар чей рэй пер ши врэжмаший Домнулуй сунт ка челе май фрумоасе пэшунь: пер, пер ка фумул.
for wicked to perish and enemy LORD like/as precious pasture to end: expend in/on/with smoke to end: expend
21 Чел рэу я ку ымпрумут ши ну дэ ынапой, дар чел неприхэнит есте милос ши дэ.
to borrow wicked and not to complete and righteous be gracious and to give: give
22 Кэч чей бинекувынтаць де Домнул стэпынеск цара, дар чей блестемаць де Ел сунт нимичиць.
for to bless his to possess: possess land: country/planet and to lighten his to cut: eliminate
23 Домнул ынтэреште паший омулуй кынд Ый плаче каля луй;
from LORD step great man to establish: establish and way: conduct his to delight in
24 дакэ се ынтымплэ сэ кадэ, ну есте доборыт де тот, кэч Домнул ыл апукэ де мынэ.
for to fall: fall not to cast for LORD to support hand his
25 Ам фост тынэр ши ам ымбэтрынит, дар н-ам вэзут пе чел неприхэнит пэрэсит, нич пе урмаший луй чершинду-шь пыня.
youth to be also be old and not to see: see righteous to leave: forsake and seed: children his to seek food: bread
26 Чи ел тотдяуна есте милос ши дэ ку ымпрумут, ши урмаший луй сунт бинекувынтаць.
all [the] day: always be gracious and to borrow and seed: children his to/for blessing
27 Депэртязэ-те де рэу, фэ бинеле ши вей дэйнуи пе вечие!
to turn aside: depart from bad: evil and to make: do good and to dwell to/for forever: enduring
28 Кэч Домнул юбеште дрептатя ши ну пэрэсеште пе крединчоший Луй. Тотдяуна ей сунт суб паза Луй, дар сэмынца челор рэй есте нимичитэ.
for LORD to love: lover justice and not to leave: forsake [obj] pious his to/for forever: enduring to keep: guard and seed: children wicked to cut: eliminate
29 Чей неприхэниць вор стэпыни цара ши вор локуи ын еа пе вечие.
righteous to possess: possess land: country/planet and to dwell to/for perpetuity upon her
30 Гура челуй неприхэнит вестеште ынцелепчуня ши лимба луй трымбицязэ дрептатя.
lip righteous to mutter wisdom and tongue his to speak: speak justice
31 Леӂя Думнезеулуй сэу есте ын инима луй ши ну и се клатинэ паший.
instruction God his in/on/with heart his not to slip step his
32 Чел рэу пындеште пе чел неприхэнит ши каутэ сэ-л омоаре,
to watch wicked to/for righteous and to seek to/for to die him
33 дар Домнул ну-л ласэ ын мыниле луй ши ну-л осындеште кынд вине ла жудекатэ.
LORD not to leave: forsake him in/on/with hand: power his and not be wicked him in/on/with to judge he
34 Нэдэждуеште ын Домнул, пэзеште каля Луй, ши Ел те ва ынэлца ка сэ стэпынешть цара: вей ведя пе чей рэй нимичиць.
to await to(wards) LORD and to keep: obey way: journey his and to exalt you to/for to possess: possess land: country/planet in/on/with to cut: eliminate wicked to see: see
35 Ам вэзут пе чел рэу ын тоатэ путеря луй; се ынтиндя ка ун копак верде.
to see: see wicked ruthless and to uncover like/as born luxuriant
36 Дар кынд ам трекут а доуа оарэ, ну май ера аколо; л-ам кэутат, дар ну л-ам май путут гэси.
and to pass and behold nothing he and to seek him and not to find
37 Уйтэ-те бине ла чел фэрэ приханэ ши привеште пе чел фэрэ виклешуг, кэч омул де паче аре парте де моштениторь,
to keep: look at complete and to see: see upright for end to/for man peace
38 дар чей рэзврэтиць сунт нимичиць ку тоций, сэмынца челор рэй есте прэпэдитэ.
and to transgress to destroy together end wicked to cut: eliminate
39 Скэпаря челор неприхэниць вине де ла Домнул; Ел есте окротиторул лор ла время неказулуй.
and deliverance: salvation righteous from LORD security their in/on/with time distress
40 Домнул ый ажутэ ши-й избэвеште; ый избэвеште де чей рэй ши-й скапэ, пентру кэ се ынкред ын Ел.
and to help them LORD and to escape them to escape them from wicked and to save them for to seek refuge in/on/with him