< Псалмул 34 >
1 Вой бинекувынта пе Домнул ын орьче време; лауда Луй ва фи тотдяуна ын гура мя.
Bendeciré a Jehová en todo tiempo; siempre será su alabanza en mi boca.
2 Сэ ми се лауде суфлетул ын Домнул! Сэ аскулте чей ненорочиць ши сэ се букуре!
En Jehová se alabará mi alma; oirán los mansos, y alegrarse han.
3 Ынэлцаць пе Домнул ымпреунэ ку мине! Сэ лэудэм ку тоций Нумеле Луй!
Engrandecéd a Jehová, conmigo; y ensalcemos su nombre a una.
4 Еу ам кэутат пе Домнул ши мь-а рэспунс: м-а избэвит дин тоате темериле меле.
Busqué a Jehová, y él me oyó; y de todos mis miedos me libró.
5 Кынд ыць ынторчь привириле спре Ел, те луминезь де букурие ши ну ци се умпле фаца де рушине.
Miraron a él, y fueron alumbrados; y sus rostros no se avergonzaron.
6 Кынд стригэ ун ненорочит, Домнул ауде ши-л скапэ дин тоате неказуриле луй.
Este pobre llamó, y Jehová le oyó, y de todas sus angustias le escapó.
7 Ынӂерул Домнулуй тэбэрэште ын журул челор че се тем де Ел ши-й скапэ дин примеждие.
El ángel de Jehová asienta campo en derredor de los que le temen, y los defiende.
8 Густаць ши ведець че бун есте Домнул! Фериче де омул каре се ынкреде ын Ел!
Gustád, y ved que es bueno Jehová; dichoso el varón que confiará en él.
9 Темеци-вэ де Домнул вой, сфинций Луй, кэч де нимик ну дук липсэ чей че се тем де Ел!
Teméd a Jehová sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
10 Пуий де леу дук липсэ ши ли-й фоаме, дар чей че каутэ пе Домнул ну дук липсэ де ничун бине.
Los leoncillos empobrecieron, y tuvieron hambre; y los que buscan a Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
11 Вениць, фиилор, ши аскултаци-мэ, кэч вэ вой ынвэца фрика де Домнул!
Veníd, hijos, oídme; temor de Jehová os enseñaré.
12 Чине есте омул каре дореште вяца ши вря сэ айбэ парте де зиле феричите?
¿Quién es el varón que desea vida, qué codicia días para ver bien?
13 Фереште-ць лимба де рэу ши бузеле де кувинте ыншелэтоаре!
Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
14 Депэртязэ-те де рэу ши фэ бинеле; каутэ пачя ши аляргэ дупэ еа!
Apártate del mal, y haz el bien; inquiere la paz, y síguela.
15 Окий Домнулуй сунт песте чей фэрэ приханэ ши урекиле Луй яу аминте ла стригэтеле лор.
Los ojos de Jehová están sobre los justos; y sus oídos al clamor de ellos.
16 Домнул Ышь ынтоарче Фаца ымпотрива челор рэй, ка сэ ле штяргэ помениря де пе пэмынт.
La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17 Кынд стригэ чей фэрэ приханэ, Домнул ауде ши-й скапэ дин тоате неказуриле лор.
Clamaron, y Jehová los oyó: y de todas sus angustias los escapó.
18 Домнул есте апроапе де чей ку инима ынфрынтэ ши мынтуеште пе чей ку духул здробит.
Cercano está Jehová a los quebrantados de corazón: y a los molidos de espíritu salvará.
19 Де мулте орь вине ненорочиря песте чел фэрэ приханэ, дар Домнул ыл скапэ тотдяуна дин еа.
Muchos son los males del justo: y de todos ellos le escapará Jehová.
20 Тоате оаселе и ле пэзеште, ка ничунул дин еле сэ ну и се сфэрыме.
Guardando todos sus huesos; uno de ellos no será quebrantado.
21 Пе чел рэу ыл омоарэ ненорочиря, дар врэжмаший челуй фэрэ приханэ сунт педепсиць.
Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
22 Домнул скапэ суфлетул робилор Сэй ши ничунул дин чей че се ынкред ын Ел ну есте осындит.
Redime Jehová la vida de sus siervos; y no serán asolados todos los que en él confían.