< Псалмул 34 >

1 Вой бинекувынта пе Домнул ын орьче време; лауда Луй ва фи тотдяуна ын гура мя.
Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum, et abiit. [Benedicam Dominum in omni tempore; semper laus ejus in ore meo.
2 Сэ ми се лауде суфлетул ын Домнул! Сэ аскулте чей ненорочиць ши сэ се букуре!
In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et lætentur.
3 Ынэлцаць пе Домнул ымпреунэ ку мине! Сэ лэудэм ку тоций Нумеле Луй!
Magnificate Dominum mecum, et exaltemus nomen ejus in idipsum.
4 Еу ам кэутат пе Домнул ши мь-а рэспунс: м-а избэвит дин тоате темериле меле.
Exquisivi Dominum, et exaudivit me; et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
5 Кынд ыць ынторчь привириле спре Ел, те луминезь де букурие ши ну ци се умпле фаца де рушине.
Accedite ad eum, et illuminamini; et facies vestræ non confundentur.
6 Кынд стригэ ун ненорочит, Домнул ауде ши-л скапэ дин тоате неказуриле луй.
Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum, et de omnibus tribulationibus ejus salvavit eum.
7 Ынӂерул Домнулуй тэбэрэште ын журул челор че се тем де Ел ши-й скапэ дин примеждие.
Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum, et eripiet eos.
8 Густаць ши ведець че бун есте Домнул! Фериче де омул каре се ынкреде ын Ел!
Gustate et videte quoniam suavis est Dominus; beatus vir qui sperat in eo.
9 Темеци-вэ де Домнул вой, сфинций Луй, кэч де нимик ну дук липсэ чей че се тем де Ел!
Timete Dominum, omnes sancti ejus, quoniam non est inopia timentibus eum.
10 Пуий де леу дук липсэ ши ли-й фоаме, дар чей че каутэ пе Домнул ну дук липсэ де ничун бине.
Divites eguerunt, et esurierunt; inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
11 Вениць, фиилор, ши аскултаци-мэ, кэч вэ вой ынвэца фрика де Домнул!
Venite, filii; audite me: timorem Domini docebo vos.
12 Чине есте омул каре дореште вяца ши вря сэ айбэ парте де зиле феричите?
Quis est homo qui vult vitam; diligit dies videre bonos?
13 Фереште-ць лимба де рэу ши бузеле де кувинте ыншелэтоаре!
Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua ne loquantur dolum.
14 Депэртязэ-те де рэу ши фэ бинеле; каутэ пачя ши аляргэ дупэ еа!
Diverte a malo, et fac bonum; inquire pacem, et persequere eam.
15 Окий Домнулуй сунт песте чей фэрэ приханэ ши урекиле Луй яу аминте ла стригэтеле лор.
Oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum.
16 Домнул Ышь ынтоарче Фаца ымпотрива челор рэй, ка сэ ле штяргэ помениря де пе пэмынт.
Vultus autem Domini super facientes mala, ut perdat de terra memoriam eorum.
17 Кынд стригэ чей фэрэ приханэ, Домнул ауде ши-й скапэ дин тоате неказуриле лор.
Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos; et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
18 Домнул есте апроапе де чей ку инима ынфрынтэ ши мынтуеште пе чей ку духул здробит.
Juxta est Dominus iis qui tribulato sunt corde, et humiles spiritu salvabit.
19 Де мулте орь вине ненорочиря песте чел фэрэ приханэ, дар Домнул ыл скапэ тотдяуна дин еа.
Multæ tribulationes justorum; et de omnibus his liberabit eos Dominus.
20 Тоате оаселе и ле пэзеште, ка ничунул дин еле сэ ну и се сфэрыме.
Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
21 Пе чел рэу ыл омоарэ ненорочиря, дар врэжмаший челуй фэрэ приханэ сунт педепсиць.
Mors peccatorum pessima; et qui oderunt justum delinquent.
22 Домнул скапэ суфлетул робилор Сэй ши ничунул дин чей че се ынкред ын Ел ну есте осындит.
Redimet Dominus animas servorum suorum, et non delinquent omnes qui sperant in eo.]

< Псалмул 34 >