< Псалмул 34 >

1 Вой бинекувынта пе Домнул ын орьче време; лауда Луй ва фи тотдяуна ын гура мя.
BY DAVID, IN HIS CHANGING HIS BEHAVIOR BEFORE ABIMELECH, AND HE DRIVES HIM AWAY, AND HE GOES. [ALEPH-BET] I bless YHWH at all times, His praise [is] continually in my mouth.
2 Сэ ми се лауде суфлетул ын Домнул! Сэ аскулте чей ненорочиць ши сэ се букуре!
In YHWH my soul boasts herself, The humble hear and rejoice.
3 Ынэлцаць пе Домнул ымпреунэ ку мине! Сэ лэудэм ку тоций Нумеле Луй!
Ascribe greatness to YHWH with me, And we exalt His Name together.
4 Еу ам кэутат пе Домнул ши мь-а рэспунс: м-а избэвит дин тоате темериле меле.
I sought YHWH, and He answered me, And delivered me from all my fears.
5 Кынд ыць ынторчь привириле спре Ел, те луминезь де букурие ши ну ци се умпле фаца де рушине.
They looked expectingly to Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
6 Кынд стригэ ун ненорочит, Домнул ауде ши-л скапэ дин тоате неказуриле луй.
This poor [one] called, and YHWH heard, And saved him from all his distresses.
7 Ынӂерул Домнулуй тэбэрэште ын журул челор че се тем де Ел ши-й скапэ дин примеждие.
A messenger of YHWH is encamping, Around those who fear Him, And He arms them.
8 Густаць ши ведець че бун есте Домнул! Фериче де омул каре се ынкреде ын Ел!
Taste and see that YHWH [is] good, O the blessedness of the man who trusts in Him.
9 Темеци-вэ де Домнул вой, сфинций Луй, кэч де нимик ну дук липсэ чей че се тем де Ел!
Fear YHWH, you His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
10 Пуий де леу дук липсэ ши ли-й фоаме, дар чей че каутэ пе Домнул ну дук липсэ де ничун бине.
Young lions have lacked and been hungry, And those seeking YHWH do not lack any good,
11 Вениць, фиилор, ши аскултаци-мэ, кэч вэ вой ынвэца фрика де Домнул!
Come, children, listen to me, I teach you the fear of YHWH.
12 Чине есте омул каре дореште вяца ши вря сэ айбэ парте де зиле феричите?
Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
13 Фереште-ць лимба де рэу ши бузеле де кувинте ыншелэтоаре!
Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
14 Депэртязэ-те де рэу ши фэ бинеле; каутэ пачя ши аляргэ дупэ еа!
Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
15 Окий Домнулуй сунт песте чей фэрэ приханэ ши урекиле Луй яу аминте ла стригэтеле лор.
The eyes of YHWH [are] to the righteous, And His ears to their cry.
16 Домнул Ышь ынтоарче Фаца ымпотрива челор рэй, ка сэ ле штяргэ помениря де пе пэмынт.
(The face of YHWH [is] on doers of evil, To cut off their memorial from earth.)
17 Кынд стригэ чей фэрэ приханэ, Домнул ауде ши-й скапэ дин тоате неказуриле лор.
They cried, and YHWH heard, And delivered them from all their distresses.
18 Домнул есте апроапе де чей ку инима ынфрынтэ ши мынтуеште пе чей ку духул здробит.
YHWH [is] near to the broken of heart, And He saves the bruised of spirit.
19 Де мулте орь вине ненорочиря песте чел фэрэ приханэ, дар Домнул ыл скапэ тотдяуна дин еа.
Many [are] the afflictions of the righteous, YHWH delivers him out of them all.
20 Тоате оаселе и ле пэзеште, ка ничунул дин еле сэ ну и се сфэрыме.
He is keeping all his bones, Not one of them has been broken.
21 Пе чел рэу ыл омоарэ ненорочиря, дар врэжмаший челуй фэрэ приханэ сунт педепсиць.
Evil puts the wicked to death, And those hating the righteous are desolate.
22 Домнул скапэ суфлетул робилор Сэй ши ничунул дин чей че се ынкред ын Ел ну есте осындит.
YHWH redeems the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!

< Псалмул 34 >